Читаем Ошимское колесо (ЛП) полностью

– …себя… – голос Кары, отдаляющийся, почти утонувший в криках Убийцы, наполовину сердитый, наполовину испуганный.

Джон Резчик снова поднял щипцы и шагнул в сторону, показывая заляпанный деревянный стол, к которому я был когда-то привязан в заваленном маком складе Мэреса Аллуса.

– …защитить… – Голос Кары, несмотря на расстояние, резкий и пронзительный. Защитить? Шатаясь, я поднялся на ноги, пьяный от ужаса, и вытащил меч. Джон Резчик ударом слева выбил его на землю. Чтобы остановить его понадобится армия! По какой-то причине у меня в голове мелькнула армия пластиковых стражей Скилфы.

– Боже! Помоги мне! – Отчаянный вопль, на который я не ждал ответа. Но внезапно она оказалась между мной и Джоном Резчиком – пластиковый манекен без одежды, розовая, с негнущимися руками.

– Как трогательно. – Взмах руки, и она полетела прочь, разрубленная по пояс.

Я отступил, закрыв руками голову. Мне нужно больше. И в тот же миг между нами оказалось ещё полдюжины манекенов, расставленных в разных небрежных позах.

– Ещё! – Я быстро двинулся прочь, сосредоточившись на создании новых манекенов, вспоминая, каково было в логове поездов, где встречаются тоннели.

В тот же миг все полусформировавшиеся кошмары исчезли, и я стоял в центре пластиковой армии Хемрода. Сотни манекенов расходились лучами оттуда, где я стоял – узор нарушали лишь изумлённые Снорри и Кара на лошадях, Убийца, который раздражённо сбил около дюжины статуй, и Джон Резчик, шагавший в мою сторону, раскидывая моих бесполезных стражей.

– Защищайте меня! – Я изо всех сил потянулся к тому, что заставляло Колесо отвечать на мой зов, чем бы оно ни было.

Пластиковые солдаты все как один повернули головы в сторону Джона Резчика, и ближайшие к нему без слов бросились на него, хватаясь за его ноги и руки, вцепляясь пластиковыми пальцами ему в глаза. Он упал под ними с животным криком, и всё больше и больше моих обнажённых защитников бросалось на эту гору тел, полностью скрыв его.

Масса солдат мчалась в сторону растущей горы, и пустошь расчистилась достаточно, чтобы я увидел стоявшего неподалёку Хеннана, который глазел на моих верных воинов, шагавших мимо него. Вслед за манекенами подъехали Снорри и Кара.

– Ну и ну, Ял. – Снорри покачал головой, пытаясь скрыть ухмылку.

– Что?

– К твоим услугам вся сила Колеса… и ты создаёшь пять сотен обнажённых женщин?

– Мог бы сотворить дракона, – сказала Кара. – Здесь возможно всё, что придёт тебе в голову.

– А ты почему не сотворила? – Возможно, мой голос звучал немного резко. – Ну-ну, малыш! – Я подошёл к Убийце, стараясь его успокоить. Кара направила ко мне свою кобылу.

– Тебе намного проще сражаться со своими созданиями. А двум людям очень опасно натравливать плоды своего воображения друг на друга. Большинство аномагов так и умерли.

Я огляделся по сторонам, весьма довольный собой.

– Думаю, неплохо бы выпить.

Ближайший манекен, всё ещё охранявший меня, повернулся к нам лицом, протягивая золотой кубок, в котором плескалось тёмное вино.

Слабый скрежет донёсся из-под горы воинов над Джоном Резчиком. Я представил, что они перетирают его кости в порошок.

– Всё это как-то неправильно. – Рядом со мной спешился Снорри, и уставился на мешанину тел, под которыми был Джон Резчик.

– Думаю, мне надо присесть. – Я развернулся и увидел богато отделанный диван, такой же, как тот в Римском зале, на котором мне запрещалось сидеть, когда я был ребёнком. Я упал на него, утопая в толстом красном бархате. – Ха! Мы здесь как боги! – Я мог получить что угодно. Подошла манекен с моим вином. С каждым мигом она всё больше и больше походила на Лизу.

Теперь у неё были чёрные волосы, ниспадавшие с плеч, её кожа выглядела мягче, менее похожей на пластик. Я взял кубок.

– Хеннан, иди сюда! У меня есть торт. – И он действительно был – высокая конструкция на пяти серебряных ярусах, украшенная глазурью и миндалём. Я схватил кусок и сунул в рот.

Хеннан присоединился ко мне, вернув мой меч.

– Надо уходить. – Снорри протянул руку, чтобы поднять меня.

Я ускользнул в сторону.

– Успокойся. Ты неправильно воспринимаешь это место. – Я поднял ладони, вымазанные в торте. – Признаю, я и сам волновался слишком сильно. Но смотри. – Я помедлил, глотая сладкую прелесть, и кивнул на манекена, приближавшегося с топором Снорри. Я сделал её на основе одной из танцовщиц, которых мы встретили в цирке Тэпрута.

Один из манекенов слетел с кучи, дважды перевернувшись в воздухе перед приземлением.

– Садись на свою чёртову лошадь, Ял. Пора ехать. – Кара раздражённо махнула рукой в сторону Убийцы.

Я глотнул вина, глядя на неё. Они подняли такую шумиху насчёт того, как Колесо воплощает страхи, что я совсем забыл о светлой стороне уравнения. Если это пробный образец того, как всё будет после поворота Колеса за точку разрушения, то я целиком за.

Скрежет стал громче, так что мне пришлось повысить голос.

– Кара, успокойся. Давай насладимся. Не так уж часто мир делает то, что ты хочешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги