По крайней мере, тихого, забитого Моуна, что всюду тенью таскался за блестящим юношей, точно никто не заподозрит… Незаменимого Моуна. Самого благодарного, самого наблюдательного человека в Обетованном. Если бы не он, не его сведения, не перехваченные им письма — наместник никогда не узнал бы о заговоре, что назрел в Каннеране. О диком, идиотском заговоре против короля Хавальда — против власти Альсунга, которую не свергнуть вовеки веков, если хоть немного дорожишь жизнью. Против власти, которую сам наместник уже привык считать священной. Он уважал существующий порядок вещей; он был призван охранять его и служить ему. Он не позволит новым смутам разъедать Ти'арг изнутри, не позволит лишить его покоя и благоденствия, добытых с таким трудом.
А Риарт Каннерти — пусть он был добр, молод и бескорыстен, и даже думал, что желает блага своей стране — мог принести Ти'аргу только смуты. Смуты и кровь, которые ни к чему бы не привели, кроме новых ручьёв крови и новых отрубленных голов. Воды озера Кирло затянулись бы алой плёнкой. А среди отрубленных оказалась бы и собственная голова Риарта, и головы его ветрогонов-сторонников, и (между прочим) немолодая уже голова наместника Велдакира. Которому этого совсем не хотелось.
Он не думал, а именно знал, что так будет. Он знал, что Альсунг делает с бунтовщиками. Он жил на севере и проникся его нравами — жестокими и простыми, будто почти круглогодичная зима. Он, к тому же, в своё время насмотрелся на Великую войну — на то, как король Конгвар, а затем королева Хелт, брали Ти'арг. Наместник не спал по ночам от мыслей о том, какие расправы ждали бы Ти'арг от Хавальда, прояви эти несчастные земли ещё хоть малейшую непокорность.
Наместник вырос в Ти'арге. Он оберегал и любил его — его горы, тёмные леса и крошечные городки, травянистые пустоши его севера, и шумную гавань Хаэдрана, и Академию, славнее которой нет в мире, и строгий чеканный язык. Может быть, по-своему Ти'арг любил и Риарт Каннерти — но не понимал его и не жалел. Он был жестоким, самовлюблённым мальчишкой, напрочь лишённым мудрости и чувства такта. Он мечтал о короне независимого Ти'арга, писал нескладные стишки о свободе (их наместнику тоже украдкой привозил Моун) — и совершенно не понимал, какой ценой всё это могло оплатиться.
Ценой тысяч и тысяч жизней. Даже гномы под Старыми горами, наверное, содрогнулись бы от поступи войска, которое король Хавальд бросил бы на бунтовщиков… О нет, не бывать такому. Только не тогда, когда Ти'арг вверен попечению наместника Велдакира. Только не под его ответственностью.
Наместник был обычным лекарем, а не убийцей. Заросший щетиной убийца стоял перед ним, рядом с букетом сирени, и преданно, с немым вопросом заглядывал в глаза. Моун снова слегка скособочился — значит, до сих пор волнуется. Наместник вздохнул.
— Что ж, мне искренне жаль, Моун. Передай, пожалуйста, мои соболезнования милорду и миледи Каннерти. Не понимаю, как могла приключиться такая несправедливость в их чудном замке…
Моун кивнул. Шмель вылетел в окно, и наместник задумчиво проводил его взглядом.
— А что Вы теперь будете делать, господин наместник? Займётесь друзьями лорда Риарта? Я имею в виду… — Моун прочистил горло, и тонкий цветочный запах опять заглушила вонь колбасы с луком, — …приставите к ним охрану? К молодым Нивгорту Элготи, Талмару Лейну…
— О, само собой, Моун! — уверенно подтвердил наместник — достаточно громко, чтобы безучастный стражник за дверями расслышал. — Конечно. К ним — и, в первую очередь, к его невесте, леди Уне Тоури. Жаль будет, если злоумышленники подберутся к этой юной красавице. Надеюсь, водная Льер этого не допустит… Ты же говорил, что в последние годы твои господа особенно близко сошлись именно с Тоури, не так ли? Обручение, переписка, поездки в гости… Тоури из Кинбралана, боюсь, сейчас грозит наибольшая опасность. Бедняжка Уна: ужасная участь для девушки — овдоветь, ещё не сделавшись женой. Ты не находишь?
Моун ухмыльнулся, облизал губы — и на миг наместнику померещилось, что кончик языка у слуги раздвоен.
ГЛАВА VIII