— Ха, нахапал столько, что нести невмоготу, тащишься как черепаха, — нагнал меня слуга Эгберта.
Я остановилась и повернула голову. Рядом со слугой стоял и мой любезный спаситель.
— Давай поможем, Карт, — обратился он к слуге, а потом повернул своё красивое лицо ко мне, — милый юноша, далеко ли тебе идти?
Он назвал меня милым… Правда юношей, но это детали.
— Туда, — я махнула на избушку Тилли, ощущая, как щёки заливает румянец.
— Нам почти по дороге, — сообщил Эгберт, перехватывая у меня из рук мешок с овощами, который пихнул недовольному Карту, а бидон с молоком понёс сам.
— Господин, я у вас в неоплатном долгу, — попыталась я как-то выразить свою невыразимую признательность.
— Полно, — улыбнулся Эгберт, — скоротаем путь разговором? Скажи, милый юноша, как тебя зовут и чьи это дивные украшения, что ты мне продал.
— Али… Тод, — я чуть было не ударила себя по лбу освободившейся рукой, — меня зовут Тод. А украшения эти моей матери.
Когда я шла продавать украшения, то заранее решила, что скажу насчёт украшений. Поскольку сестёр у меня не было, то логично, что украшения перешли мне.
— А где сейчас твоя матушка? — спросил кареглазый красавец.
— Она в другом мире, — честно ответила я, чувствуя, как на глаза навернулись слёзы.
— Соболезную, Тод, — отозвался Эгберт. — У меня тоже не осталось ни отца, ни матери, хвала господу, хозяин моего отца был так добр, что воспитал как родного.
— Сам маркиз Виены, — вставил слуга с таким тоном превосходства в голосе будто сам являлся этим маркизом Виены.
— О, да вы — маркиз, моё почтение, — растерялась я.
— Я не маркиз, — оборвал меня Эгберт, — и не унаследую ни титул, ни состояние моего покровителя, у него есть собственные дети.
Я что-то понимающее пробурчала и нить разговора истончилась, но Эгберт решил начать с другого конца:
— Ты был когда-нибудь влюблён, Тод?
Я на секунду опешила. Что сказать? «Ну, в общем-то мне нравился один парень, а теперь, кажется, ты — мой новый объект обожания»?
— Нет, — ответил я. Тоду в отличие от Алины никто не нравился.
— А вот я влюблён, — задумчиво проговорил Эгберт, и я ощутила укол ревности, на которую не имела права, но укол этот был очень болезненный.
— Очень повезло вашей избранницы, — сухо отозвалась я.
— Нет, это мне повезло, — ковырял мне свежую рану Эгберт, — Селеста — самая прекрасная девушка во всей Виене. Чистая и добрая душа.
— Это для неё будет подарок? — Поинтересовалась я о дальнейшей судьбе своих украшений.
— Да, Тод, для неё.
Что ж, пусть хоть так. Странно, но мне было приятно, что на возлюбленной Эгберта будут украшения, которые носила я.
— Только вот её батюшка и он же ваш заботник такого мезальянса не допустит, — напомнил о себе Карт.
При этих словах Эгберт сразу сник. И так захотелось его обнять, утешить.
— Вода камень точит — изрекла я народную мудрость.
— Спасибо за добрые слова, милый юноша, — улыбнулся воспитанник маркиза.
Нет, всё-таки этой Селесте очень повезло. Ну и что, что её отец против, препятствия только распыляют чувства.
— Вот и пришли, — проговорил Эгберт останавливаясь у двери дома Тилли и ставя на землю бидон.
Карт с охоньем опустил на землю мешок с овощами.
— Сердечно благодарю вас, любезные господа, удачи в ваших начинаниях, господин Эгберт, надеюсь у вас всё получится, я никогда не забуду вашей доброты.
Мнда, раньше я так не выражалась. Быстро же на меня подействовал Сторнул!
— Бог даст ещё свидимся, — ответил Эгберт, и они с Картом быстро зашагали в обратном направлении.
Вот ведь! Оказалось, совсем им было не по дороге! Какой же славный господин Эгберт. Как же я хочу снова его увидеть.
— Мастер Тилли, с порога возвестила я о себе учителя, — смотрите, что я принесла!
Грэг не мог поверить своим глазам, сколько всего я получила за свои побрякушки. Ещё и сколько серебряных монет с надменным профилем здешнего самодержца осталось в кошеле. Я рассказала как мне помог Эгберт, воспитанник маркизы Виены.
— Видно он славный парень, — отозвался здравник. — Хорошо, что на свете есть такие отзывчивые люди.
«Он ещё и очень красивый» — хотела добавить я, но благоразумно сдержалась.
На следующий день у нас была два посетителя, которые мягко сказать выбели меня из колеи. Первой была сторнулская девица, славящаяся своей красотой. Каллиста.
— Я вас не приглашаю! — Отозвалась я на стук в дверь.
В дом шагнула черноволосая девушка в нарядном сарафане и синем платке, из-под которого свисали перекинутые вперёд две увесистые косы.
— Мастер Тилли не здоров, — Пояснила я, махнув рукой в сторону комнаты здравника.
— А я к вам, милсдарь Тод, — проворковала девица, как-то подозрительно теребя косу. — Я — Каллиста.
— Да, я о вас премного наслышан.
Только ленивый не судачил о прекрасной Каллисте — «жемчужине Сторнула». Но что ей от меня надо? Может хочет получить любовный приворот? Тогда подсуну ей слабительное, прочищать желудок время от времени тоже полезно.
— Пройдёмте, сударыня, — я повела её в свою комнату.
Каллиста окинула помещение жадным взглядом и по-свойски уселась на кровати.
— Говорят, я самая желанная девушка Сторнула, — пропела гостья, обворожительно сверкнув глазками.