Читаем Осип Мандельштам. Сочинения полностью

Не средиземною волнойИ не вальпургиевой жабой -Я нынче брежу, сам не свой,Быть арестованному Ольгой

Антология житейской глупости

Мандельштам Иосиф автор этих разных эпиграмм,-Никакой другой Иосиф не есть Осип Мандельштам.Эта Анна есть Иванна - Дом-Искусства человек,Несмотря что в Дом-Искусства можно ванну принимать.Это Гарик Ходасевич, по фамильи Гренцион,Несмотря что Альциона есть элегия Шенье...Это есть Лукницкий Павел, Николаич человек,Если это не Лукницкий, это, значит, Милюков.Алексей Максимыч Пешков - очень горький человек,Несмотря на то, что Пешков - не есть горький человек.

1925

***

Это есть художник Альтман,Очень старый человек.По-немецки значит Альтман -Очень старый человек.Он художник старой школы,Целый свой трудится век,Оттого он невеселый,Очень старый человек.

<без даты>

***

Это есть мадам Мария -Уголь есть почти что торф,Но не каждая МарияМожет зваться Бенкендорф.

<без даты>

***

Любил Гаврила папиросы,Он папиросы обожал.Пришел однажды он к Эфросу:Абрам, он, Маркович, сказал.

<без даты>

***

Зевес сегодня в гневе на Гермеса -В кузнечном деле ни бельмеса,Оказывается, он не понимал,Но, громовержец, ты ведь это знал!..

Извозчик и Дант

Извозчик Данту говоритС энергией простонародной.О чем же? О профессии свободной,О том, что вместе их роднит.- И я люблю орган,Из всех трактиров я предпочитаю "Рим".Хоть я не флорентиец,Но все же я не вор и не убиец;Ведь лошади моей, как хорошенько взвесить,Лет будет восемь иль, пожалуй, десять,-И столько же ходил за Беатричей ты;Дурного не скажу и во хмелю про Данта,В тебе отца родного чту и коменданта,-Вели ж по осени не разводить мосты!

1925

Лжец и ксендзы

(Басня)

Известно: у католиков разводЗа преступление слывет.И вотВ Италии один партикулярий,Явившись в консисторию к ксендзам,Им предложил устроить хоть акварий.Но, по глазамЛжеца узнав,Так отказал ему викарий:- Иди, мой сын, пока ты не погиб:Мы не разводим даже рыб!

1924

***

Спросили раз у воина:- На Шипке все спокойно ли?Да,- отвечал он,- здесь на ШипкеВсе признают свои ошибки.

<без даты>

***

В половине второго,Честное слово,Тяжело пиитуПо алфавитуИдти к ответу -Но выхода нету...

Весна 1913

***

Зане в садах Халатова-халифаДух бытия.Кто не вкушал благоуханий ЗИФа -И он, и я.И для того, чтоб слово не затихлоСих свистунов,Уже качается на розе ГИХЛа -В. Соловьев.

<1930>

***

Уста запеклись и разверзлись чресла.Весь воздух в стонах родовых:Это Мария ПетровыхРожает близнецов - два театральных кресла.

<1933-1934>

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия