Читаем Оскал Анубиса полностью

И сейчас старый Абд эр-Махмуд стоял и раздумывал: отдать Абдула на растерзание полиции или же пригласить специалиста, который вывернет его мозги наизнанку, но добудет информацию о таинственном хозяине. Хусейн сделал знак рукой. За его спиной неслышно образовалась прислуга. Шейх тихо приказал:

— Рабочим копать без отдыха. В течение двух дней раскопки должны быть окончены. — Он немного помолчал, а потом продолжил: — Немедленно начать поиски женщины. Абдула сдать в полицию.

Слуга молча растворился в тени дома.

Над горизонтом показался краешек солнечного диска. Его свет властно разорвал заспанное темно-лазоревое небо.

* * *

Бетси вздрогнула во сне и проснулась. Ужасно болела голова. Несколько секунд до того, как вернулась память, девушка находилась в блаженном забытье, но как только очнулась, то словно осунулась. Тяжело поднялась с кровати и пошла умываться. Вчерашний пеньюар был содран с абсолютным равнодушием, как глупый непутевый свидетель трагедии. Холодная вода слегка освежила, но боль не отступила.

“Надо выпить таблетку”, — подумала она и достала из шкафчика две капсулы.

Допивала лекарство уже одеваясь. Сделав последний глоток, сказала, обращаясь к лежащему у кровати Ану-бису:

— Вставай. Нам нужно срочно сделать одно дело. Хентиаменти, жмурясь, вопросительно глянул на нее. Какого, дескать, рожна в такую рань?

— Надо забрать кошку профессора. Порывшись в дамской сумочке, Элизабет вытащила солнцезащитные очки и плотно надела их.

— Вот теперь лучше, — сказала, обращаясь к своему отражению в зеркале.

Они не стали спускаться на лифте, а легко сбежали по ступенькам вниз. Как только Бетси появилась в холле гостиницы, на нее тут же набросились репортеры, наставив фиолетовые объективы видеокамер и ослепив ее вспышками фотоаппаратов. Перебивая друг друга, “рыцари пера” загалдели, как вороны:

— Как вы прокомментируете события нынешней ночи?

— Вы будете созывать пресс-конференцию?

— Есть ли новые сведения в расследовании убийства профессора Енски?

— Будет ли свернута экспедиция? Их лица были искажены болезненным любопытством, а глаза выдавали лживую натуру. Холеные женщины и мужчины тянули к ней микрофоны, хватали ее за руки и пытались развернуть в сторону объектива. От мелькания и жары, бессонной ночи и горя ей стало нехорошо. Лица норовили расплыться, а голоса затихнуть, но она, упрямо расталкивая локтями толпу, глухо отвечала:

— Без комментариев.

На помощь, как всегда, пришел верный пес. Он вдруг ощерился и зарычал. Послышался женский визг, и все журналисты как по команде расступились в живой коридор. Бетси в тишине молча прошествовала вслед за верным псом к выходу из гостиницы. Собака, даже небольшая, может нанести массу рваных ран, которые придется потом долго и болезненно лечить. Шакалы от журналистики отлично знали об этом.

Немного в стороне на фоне толпы стояла пожилая, но с остервенением молодящаяся ведущая популярного телевизионного канала в темно-голубом костюме и уверенным захлебывающимся голосом вещала в объектив:

— Нужно быть снисходительным к Элизабет Мак-Дугал, ведь сегодня ночью был убит ее учитель, знаменитый профессор Лондонского университета Алекс Енски. Как сообщил наш конфиденциальный источник в полицейском управлении Луксора, на подозрении находятся…

“Гадко делать деньги на мертвецах”, — ежась, подумала Бетси.

Добыть ключи от номера не составляло труда. В полиции ее уже знали как облупленную.

Она подошла к двери и обнаружила воткнутый в дверь коричневый конверт. Сняла очки, внимательно его осмотрела, не касаясь. Не обнаружив ничего подозрительного, очень осторожно, боясь подвоха, девушка тут же его вскрыла. В нем оказались медицинские справки на кошку. Профессор как-то упоминал, что готовит все необходимые документы для ветеринарного контроля на границе, чтобы перевести несчастное животное в Лондон.

Элизабет повернула ключ в замочной скважине и медленно приоткрыла дверь. Преступники оказались очень упрямыми и информированными, и они могли предусмотреть, что Бетси придет за профессорской кошкой. Однако в номере было так же пусто, как и на душе у девушки.

За окном надрывно затянул свою песню муэдзин.

“Странно… Комната кажется такой заброшенной. Словно вещи хозяина чувствуют, что осиротели, — подумала Бетси. — А может быть, это только через призму моего Сознания все выглядит именно так?” Тем временем Анубис обежал весь номер, шумно принюхиваясь.

— Кис-кис-кис, — позвала девушка.

Тихо.

— Кис-кис! — громче. — Баст, хорошая кошка, иди ко мне. Кис-кис-кис…

Никто не отозвался.

“Боже мой! Куда могло деться животное из закрытого помещения?!” — занервничала она.

Бетси просмотрела все комнаты, заглянула под кровать, в ванную.

Нет никого.

“Может быть, гостиничная прислуга забрала?” — предположила девушка и уже было направилась на поиски консьержа, как из-за шторы послышалось очень сонное ворчание и высунулась заспанная кошачья

морда.

— Господи! Ну, ты меня и напугала, блохастая! — отлегло от сердца у Бетси. — Ну, иди ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бетси МакДугал

Похожие книги