Читаем Оскал гориллы полностью

- Откуда вы знаете, что он пропал?

- Мне пришлось впоследствии побывать в каюте Элен - чтобы прибрать там и собрать вещи для судебного исполнителя. Мы пришли туда вместе с ним и тщательно все осмотрели. Он положил всю ее одежду и личные вещи в одну коробку, а книги в другую.

- У нее не осталось родственников?

- Никто не смог ничего о ней разузнать - ну, откуда она и все такое.

- Натан Фэллон увернет, что он ее дальний родственник, - сказал Мейсон.

- Натан Фэллон? - удивленно воскликнула миссис Кемптон.

Мейсон кивнул.

- Да она его люто ненавидела. Он скорее родственник не ей, а тем обезьянам в клетках.

- А вам не показалось, что они, возможно, были знакомы еще до того, как она получила это место и...

- Вы хотите сказать, что она устроилась на это место благодаря ему?

- Ну, в общем, да.

- Боже мой, конечно же, нет, Она ненавидела Натана Фэллона.

- А вы как к нему относились?

- Я считаю, что никого нельзя ненавидеть.

- Но он вам не нравится?

- Разумеется, нет.

- Не пытался ли Фэллон ухаживать за...

- Не пытался ли он за ней ухаживать? Конечно, пытался. Поначалу он просто прилип к ней - пока она не поставила его на место самым решительным образом. Он один из тех, кто так и будет ходить кругами, стараясь случайно коснуться, задеть локтем, притиснуться поближе. Он сперва дотронется до вашей руки, потом потреплет по плечу, а затем примется хватать за коленки. При удобном случае он вас тут же обнимет - руки его не знают покоя. Он какой-то... сальный. Иногда хочется просто плюнуть ему в физиономию.

- Ну что ж, полагаю, я узнал от вас все, что хотел, - сказал Мейсон, - вы меня в высшей степени заинтересовали, рассказав об исчезнувшем дневнике.

- Ну, меня это тоже... очень удивило. Ведь не могла же она прыгнуть за борт вместе с ним.

- А еще что-нибудь удивило?

- Да.

- Что именно?

- Ну, в общем, - проговорила она, - тот важный документ, который она печатала для мистера Эддикса. Меня это очень удивило, и я часто размышляла, что с ним могло случиться.

- Что вы имеете в виду?

- Его не было у нее в каюте, и я не думаю, что Эддикс забрал его с собой, уходя. Конечно, он мог его взять, но я сомневаюсь в этом. Она, по-моему, должна была перепечатать его к следующему утру. Они отложили работу, когда шторм усилился.

- Ну хорошо, давайте предположим, что ее смерть не была самоубийством и что это не был несчастный случай, - сказал Мейсон.

Она пристально посмотрела на него.

- Тогда остается убийство.

- Тогда остается убийство, - подтвердил Мейсон.

Лицо ее по-прежнему оставалось совершенно бесстрастным, губы были плотно сжаты.

- Что же вы молчите? - спросил ее Мейсон.

- А я и не собиралась ничего говорить.

Мейсон встал и пожал ей руку:

- Ну что ж, я рад, что смог хоть чем-то быть вам полезным, и рад, что вы сумели добиться компромисса, миссис Кемптон.

Джеймс Этна схватил Мейсона за руку и энергично принялся ее трясти:

- Я просто не в состоянии выразить вам всей нашей благодарности моей и моей клиентки. Я... ну, я просто не могу найти слов, чтобы сказать вам, насколько это было важно для нас обоих.

- Ну что вы, о чем речь, - сказал Мейсон, - я был рад сделать это для вас.

- Нет, нет, это было чрезвычайно любезно с вашей стороны.

- Кстати, - сказала миссис Кемптон, - у меня у самой пропали там кое-какие вещи. Не могли бы вы сказать мне, что там было найдено в этой урне, если, конечно, вы в курсе? Не было ли там вот такой серьги с жемчугом?

Она показала серьгу, и Делла Стрит выразительно кивнула.

- Там была точно такая же серьга, - сказала она, - я отлично помню, что обратила особое внимание на то, каким образом жемчужины собраны в небольшую гроздь.

- О, благодарю вас! - воскликнула миссис Кемптон. - Я так рада! Эти серьги достались мне от матери, и, в общем, я ужасно расстроилась, когда одна из них пропала. Я...

- Вы кому-нибудь говорили о пропаже? - спросил Мейсон.

- Нет.

- Почему?

- Ну, я думала... я сама не знаю почему. Живи сам и давай жить другим - вот мой лозунг, и я не хотела предпринимать ничего такого, что могло бы вызвать ненужные проблемы.

- Вы думали, что потеряли ее?

- Я знала наверняка, что не потеряла, так как обе серьги лежали в моей шкатулке, а когда я собралась их надеть, то на месте оказалась только одна.

- То есть вы думали, что кто-то взял серьгу?

- Ну, в общем, я... я не знала, что и подумать.

- И вы никому ничего не сказали?

- Нет.

- Ну хорошо, - сказал Мейсон, - во всяком случае, она была среди барахла, высыпавшегося из урны. Я помню, что видел жемчужную серьгу, а мисс Стрит, похоже, совершенно уверена, что серьга парная вашей.

- Я абсолютно уверена, - подтвердила Делла.

- Огромное вам спасибо, - сказала миссис Кемптон и одарила их своей спокойной приветливой улыбкой.

Джеймс Этна, казалось, и не собирается отпускать руку Мейсона:

- Это один из самых интересных случаев в моей практике, мистер Мейсон. Я надеялся когда-нибудь в будущем познакомиться с вами, но не смел даже подумать что вы поможете мне в такого рода деле... Я очень высоко ценю это.

- Рад, что смог хоть чем-то вам помочь, - сказал Мейсон.

Они вышли из кабинета. Делла Стрит взглянула на адвоката.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики