Ночью она лежала без сна. Дом снова ожил и наполнился странными звуками. Лоре становилось хуже, под глазами очертились два темных круга, а лицо побледнело. Прямо как у Оскара. Она уже две недели не видела его и не знала, как он. Эмма навещала его, но всегда уклончиво отвечала:
— Не здоровится мальчику…
Лоре стало казаться, что все от нее что-то скрывают, и страх этот был настолько силен, что перекрыл все остальные. Она взяла лампу и вышла из комнаты. Посмотреть бы на мальчика, убедиться, что он жив… Лора шла по скрипучим ступеням, затем через широкий коридор, пока не оказалась в гостиной. Без миссис Палмер дом был другим. Спокойным. Она поднималась по главной лестнице, ноги обволакивал мягкий ковер. Нашла спальню мальчика и ненавязчиво постучала. Так тихо, что даже Оскар не мог услышать. Постучала еще раз и проговорила в щель, из которой продувал ветер:
— Оскааар… это я, мисс Линч. Откроешь?
Она не ожидала, что мальчик ответит, но он ответил.
— Уходи, Ангел Смерти. Я не впущу тебя, — голос был слаб, Оскар кашлял и сильно хрипел. — Время еще не пришло…
— Нет, Оскар. Это мисс Линч, — но мальчик больше ничего не говорил.
Внезапно она услышала, как кто-то встает с кровати и дверь спальни Палмеров отворяется. Лора остолбенела. Дверь приоткрылась, теперь к лестнице не добраться, а бежать некуда.
— Ляг, Агата, я сам проверю мальчика, — раздался голос Патрика.
Шаги удалились, а дверь осталась открытой. Лора погасила лампу и на цыпочках последовала в противоположную сторону. Дошла до конца коридора, надеясь спрятаться в тени. Патрик вышел, Лора прижалась к стене и замерла. Он не глядел по сторонам и сразу направился в спальню Оскара. Лора выдохнула и вдруг руками нащупала какую-то маленькую выпуклость. Она с любопытством изучила ее и случайно продавила. Ручка повернулась, дверь отворилась. Слушая голос мистера Палмера, Лора оглянулась и вошла внутрь. Холодный каменный пол впивался в пятки. Лора зажгла лампу и осмотрелась. Перед ней была такая же каменная лестница, ведущая наверх. Ну ничего себе! Неужто какая-то потайная комната, подумала она. Как ни странно, страх исчез. Может оттого, что мистер Палмер был совсем рядом, а может, любопытство взяло вверх, но Лора ступила на лестницу, держа лампу перед собой. Длинная лестница с высокими ступенями привела ее в темное помещение под крышей. Оно дышало чьим-то присутствием. Железная кровать с дырявым матрацем, шкаф, стол, стулья, люк в полу и какой-то хлам. Разбросанные игрушки. В дальнем углу столпились грустные статуи ангелов. Часть из них была сломана, осколки валялись рядом. За окном забытое птичье гнездо и пустая кормушка. Мебель старая, но почти никакой пыли, кроме паутины в углах. Кто-то здесь бывает и очень часто. Ветер залетал сквозь открытое окно и заставлял скрипеть чердачные доски. Жутко и холодно.
В окно влетела черная птица и каркнула, от неожиданности Лора упала на спину, но лампу удержала. Морриган села на шкаф и уставилась на нее.
— Что ты хочешь мне сказать? — спросила Лора. — Заглянуть в шкаф?
Ворона взмахнула крыльями. Лора встала, потерла больной бок и пошла к птице. Половицы издавали привычный для нее скрип, ветер раздувал короткие волосы Лоры и белый хохолок Морриган. Она прикоснулась к двери шкафа, подумала, что сейчас оттуда что-то выскочит… еще одна ловушка хитрой и злобной вороны. Она освободит нечто, запертое внутри. Нечто очень опасное…
Дверь распахнулась, но никого не было. Пустой шкаф и вешалки. Запахло пылью. Лора посадила занозу и засунула палец в рот. Взгляд поймал какой-то предмет. Опустила лампу: на дне шкафа лежала груда старых газет, бумажки и блестящие фантики. Присела, поймала приступ кашля: от газет шел едкий запах. Морриган снова каркнула. Лора взяла листы газет и разложила их на столе. Одни желтые, другие грязно-коричневые, на всех разная дата. Лора растерялась и не знала, с какой начать. Ворона прыгнула на стол, напугав девушку. С момента нападения птица не находилась к ней так близко. Лапой она указала на порванный лист, Лора взяла его и отодвинулась от птицы.
«