— Я понимаю, вы в шоке, но… иногда то, чего не ждешь, в итоге приносит нам самое большое счастье, — мягко сказала доктор.
«Да? Тогда можешь забрать себе этот огрызок сраного ублюдка! Тупая сука!», — как же Лоре хотелось бросить эти слова в лицо женщины.
— Вы ляжете в больницу?
Лора не желала приходить в себя, однако, опомнившись, отказалась от предложения.
— Дело не только в плоде. Я опасаюсь за вашу жизнь.
Лору это не убедило.
— Где вы проживаете?
— Поместье Блэксберри близ…
— Ах, бедная миссис Палмер! — прервала женщина. — Такая трагедия… как справляется мальчик?
Лора не сказала, что до недавнего времени мальчик был безмерно счастлив.
— Я пойду… меня ждут.
Видя, что Лора шокирована, доктор не стала ее удерживать, но рекомендовала поскорее возвращаться в больницу для дальнейшего обследования и лечения, когда она отойдет от потрясения. Лора надавала всяческих обещаний и покинула больницу. Около машины ее вырвало прямо в предыдущую лужу. Первую половину пути она ехала в молчании, затем рот прорвало, и из него, как из канализационной трубы, полилась грязная речь.
— Сраный вонючий выродок! Ненавижу тебя! Заделал мне такого же сукиного сына, как ты сам!
Пошел дождь и напомнил Лоре о слезах, которые она не могла выдавить.
— Ублюдок! Мерзостный, мерзкий… сраный… сраный, ничтожный козел! — Лора почти никогда не ругалась, так что слова давались с трудом.
Она немного успокоилась, когда доехала до Блэксберри. Вороны кружили над домом, что вселяло еще больший ужас. Первым делом ее встретил мистер Палмер и затребовал отчета о состоянии Агаты. Лора долго оправдывалась, почему она забыла о своей дорогой хозяйке, пока ее наконец не оставили в покое. Патрик разозлился и тут же позвонил в больницу. Лишь Эмма поинтересовалась состоянием Лоры, но она отмахнулась, сказав, что это пищевое отравление. Лора зашла в комнату, бросилась на кровать. Потрогала мягкую простынь и пожалела, что рядом нет Винегрета, который бы ласкался и мурчал под боком.
Что же мне делать? Черт, как я влипла!
Лора была в глубоком отчаянии и так мучилась от одиночества, что совершила еще одну непоправимую ошибку. Она позвонила матери.
— Мама…
—
— Мамочка, мне так плохо.
— …
— Я так влипла. Очень сильно.
—
«Ах, этот чертов радар!»
Она подавилась слюной и откашлялась.
— С-с чего ты взяла?
—
Слушая словесный понос матери, Лора разозлилась. Она всегда была приличной и послушной девочкой, но что мама, что Чарли предпочитали видеть в ней блудницу. Наверно, никто бы из них не удивился, узнав, что Лора сбила ребенка. Они бы сказали: ну, это же ты… чего еще от тебя ждать, Лора?
— Нет, мама, это твой любимый Чарли подменил мои противозачаточные, а затем изнасиловал. Так я забеременела.
—
— Нет, это случилось до моего отъезда.
—
— Зря я тебе позвонила. Я надеялась найти поддержку, а получила, как всегда, пинком под зад.
Но вместо того чтобы бросить трубку, она расплакалась. Выпустила внутреннее напряжение, которое ощущала, как инородное тело в горле.
—
— Нет. Я сама только узнала.
—
— Давай не будем… сейчас не то настроение.
—
— О чем ты говоришь?
—
— А как насчет того, что нужно мне?
—
— ОН НЕ ИЗМЕНИТСЯ, МАМА! ТЫ ЧТО, НЕ СЛЫШАЛА, ЧТО Я СКАЗАЛА МИНУТУ НАЗАД?
Но она и так знала ответ. Когда дело касалось плохих поступков Чарли, у матери выключался слух и появлялись помехи на экране.
—