Читаем Осколки чести полностью

Вся четверка дернулась, как от удара током, и выпустила свою жертву. Дюбауэр упал на землю. Волосы, лицо, реденькая бородка и воротник мичмана были совершенно мокрыми, и он продолжал кашлять и чихать. Ужаснувшись, Корделия, наконец, поняла, что барраярцы пытали его, окуная в воду.

– Лейтенант Буффа, что здесь происходит? – рявкнул Форкосиган, пронзая негодующим взглядом одного из четверых.

– Я думал, вас убили бетанцы, сэр! – невпопад проговорил растерявшийся Буффа.

– Не убили, – отрывисто ответил Форкосиган. – Так что вы делали с этим парнем?

– Тейфас поймал его в лесу, сэр. Мы решили его допросить: хотели узнать, есть ли тут поблизости еще бетаины… – он бросил взгляд на Корделию. – Только вот он отказывается говорить. А я-то всегда считал их слабаками.

Форкосиган провел рукой по лицу, словно моля небо дать ему силы.

– Буффа, – терпеливо проговорил он, – этот человек пять дней назад попал под нейробластер. Он не может говорить, а если бы и мог, то все равно ничего бы не знал.

– Изверги! – крикнула Корделия, опускаясь на колени. Дюбауэр узнал ее, и отчаянно в нее вцепился. – Вы, барраярцы, просто дикари, мерзкие убийцы!

– И еще придурки. Не забудьте про придурков, – напомнил Форкосиган, испепеляя взглядом своих подчиненных. У пары человек хватило совести выглядеть не только испуганными, но и пристыженными. Форкосиган тяжело вздохнул. – Он в порядке?

– Как будто в порядке, – сухо отозвалась Корделия. – Только очень расстроен, знаете ли.

Ее трясло от негодования.

– Командор Нейсмит, я приношу вам извинения за действия моих подчиненных, – официальным тоном заявил Форкосиган, повысив голос и явно давая понять всем присутствующим, в какое неловкое положение они поставили своего капитана.

– Нечего тут щелкать каблуками, – яростно прошипела Корделия. Но при виде его погрустневшего лица она смягчилась и добавила чуть громче: – Имело место неправильное истолкование событий. – Она перевела взгляд на рослого лейтенанта Буффу, который старался незаметно стушеваться. – А когда человек слеп, он может и обознаться. Так что… О, черт, – она прервала речь, поскольку испуг и смятение вызвали у Дюбауэра новый припадок. Большинство барраярцев смущенно отвели глаза. Форкосиган, уже наученный опытом, опустился на колени, чтобы помочь ей.

Когда судороги затихли, он снова встал.

– Тейфас, сдай оружие Куделке. – Тейфас помедлил, затравленно озираясь, потом медленно повиновался.

– Я не хотел участвовать в этом, сэр, – с отчаянием проговорил он, – но лейтенант Рэднов сказал мне, что уже поздно.

– У тебя еще будет возможность оправдаться, – устало отозвался Форкосиган.

– Что происходит, сэр? – спросил озадаченный Буффа. – Вы видели командора Готтиана?

– Я дал командору Готтиану… отдельное поручение. Буффа, ты примешь командование над группой.

Форкосиган повторил свой приказ относительно ареста и отрядил нескольких человек для его выполнения.

– Мичман Куделка, отведи моих пленников в пещеру. Позаботься, чтобы их как следует накормили и предоставили все, что потребует командор Нейсмит. Потом подготовь катер к взлету. Мы вернемся на корабль, как только другие… арестованные будут в сборе.

Он избегал слова «мятежники», по-видимому, считая его слишком сильным выражением.

– Что вы собираетесь… – начала Корделия.

– Собираюсь поговорить с командором Готтианом. Наедине.

– Хмм. Ну, не заставьте меня пожалеть о моем совете.

Это означало: «Будьте осторожны!»

Махнув рукой в знак того, что понял, Форкосиган побрел обратно к лесу. Его хромота стала заметнее.

Корделия помогла ботанику подняться на ноги, и Куделка повел их к входу в пещеру. Этот парень настолько походил на Дюбауэра, что ей трудно было сохранять враждебность.

– Что у старика с ногой? – спросил Куделка, оглядываясь через плечо.

– У него воспалилась царапина, – Корделия не стала вдаваться в подробности, поскольку уже поняла, что Форкосиган прав, скрывая любую слабость от своих ненадежных подчиненных. – Эта рана потребует внимания хорошего медика, если только вам удастся заставить его заняться собой.

– Это для старика типично. Никогда не видел столько энергии у человека его возраста.

Корделия саркастически подняла бровь.

– Какого возраста?

– Ну, конечно, вам он не кажется старым, – уступил Куделка, удивившись ее смешку. – То есть энергия – вообще-то не совсем верное слово…

– Как насчет силы? – предложила она, втайне страшно довольная тем, что у Форкосигана есть хотя бы один почитатель. – Энергия, приложенная к работе.

– Вот-вот, самое то, – одобрил он.

Корделия решила не упоминать о голубой таблетке.

– Он показался мне интересным человеком, – сказала она, надеясь услышать еще что-нибудь об Форкосигане. – Как он попал в такую историю?

– Вы имеете в виду Рэднова?

Она кивнула.

– Ну, я не хочу критиковать старика, но… – Тут Куделка даже понизил голос. – Кто, кроме него, сказал бы политофицеру, едва тот пришел на корабль, чтобы он не совался ему на глаза, если хочет дожить до конца полета?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика