Читаем Осколки чужих судеб полностью

― Достаточно красиво, чтобы все заботы улетучились, не так ли? ― Словно не слыша её ответил Ричард, смотря куда угодно, но не на неё. ― Тот сон вывел тебя из колеи, и я подумал, что тебе нужно отвлечься, чтобы вернуть себе равновесие. Я рад, что тебе здесь нравится. Каждый год прихожу сюда и никак не могу налюбоваться этим видом. Это место очень нравилось маме. ― Печаль слышалась в этом признании.

Лия отвернулась не в силах что-то сказать. Из книги она знала, что его мать погибла, когда ему было всего девять лет. Её и Ричарда тогда похитили, желая ударить по герцогу, которой всё же отказался пособничать преступникам и выпускать их на волю. Тогда его жена не смогла выжить, остался лишь сын…

Лия незаметно обернулась к Ричарду: по нему было сложно сказать, что он пережил нечто трагическое. Наоборот, он всегда отличался своей позитивной стороной и верой в лучшее. Но что скрывается за этой маской спокойствия и счастья?

Ричард смотрел вверх: на кроны деревьев или может на небо. Сложно было сказать точно. Ненавидит ли он отца? Или согласен с его решением? Хотел бы он отомстить? Что пережил в том подвале? Каково ему было, когда его мать умирала на его руках?

Лия не могла спросить, не смела. Её потеря для него в книга стала фатальной, той, что он был не в силах пережить один. Но Эмилия Браун смогла ему помочь.

― Пойдём, я покажу тебе кое-что у озера. Там тоже очень красиво. ― Он впервые за всё время пошёл впереди неё. Лия смотрела на его удаляющуюся спину и понимала, что он отдаляется. Не этого ли она желала? Тогда почему на душе так тяжело?

На озере Ричард помог Лие присесть у берега на траву, а сам отошёл поближе к воде. Лия любовалась тем, как он создаёт плетения из своей магии и показывает ей зрелище, которое она ещё не скоро забудет. Под его плетениями, что он то и дело кидал в реку, водная гладь переливалась, вода поднималась ввысь, делая различные узоры, что восхищали Лию до глубины души.

«Ты слишком внимателен к другим людям». ― Думала Лия, когда они направлялись к выходу из парка. ― «Как я смогу сказать тебе, что нам не стоит общаться?» ― Теперь это было не только ради неё, но и ради него. Она не хочет, чтобы он страдал, если с ней и вправду приключится предначертанная судьба. Он, итак, слишком много пережил в своей жизни, а она слишком к нему привязалась волей сюжета.

Идя впереди, Лия не сразу заметила, что Ричард отстал. Услышав где-то поблизости во второй раз радостные крики людей, Лия озадаченно остановилась, оглядываясь вокруг, пока не заметила людей. Ричард стоял от неё в десяти шагах и смотрел в сторону людей, что показывали людям представление. Лия пригляделась и ахнула, когда вокруг одного из них закружилось множество красных нитей. Они кидались то вверх, то возвращались к человеку, образуя затейливые узоры, в которые хотелось вглядываться.

― Какая красивая иллюзия. ― Пробормотала Лия, возвращая своё внимание на Ричарда. Только сейчас она заметила, что он смотрит на это с ужасом и паникой.

По лицу Ричарда стекал пот ручьём, он смотрел, не отрываясь. Его руки держались за голову, закрывая уши, словно он пытался заглушить звуки.

Не успела Лия окликнуть его, как он согнулся и закрыл глаза, пытаясь отстранится от видения.

Лия, встревоженная ни на шутку, буквально подбежала к нему, не зная, как ему помочь. Он глубоко дышал, не способный выравнять дыхание и словно не понимал, где находится.

Лия попыталась мягко отстранить его руки от головы, на удивление Ричард легко подался, не сопротивляясь, словно доверял. Убрав его руки, она схватила его лицо в свои ладони, наклоняя к себе. Его охватывала мелкая дрожь. И Лия слышала, как учащённо бьётся сердце. Он, открыв глаза, смотрел на девушку мутным взглядом, не осознающим, кто она.

― Ричард! Ты в порядке? ― Испуганно прошептала Лия, глядя ему прямо в глаза. Тот с запозданием понимал происходящее, очень медленно его взгляд прояснялся. Отстранившись от Лии, что испуганно выпустила его лицо, он тут же опёрся головой об её плечо, тяжело дыша.

― Не в порядке. ― Сипло произнёс он с трудом. Голос возвращался к нему постепенно. ― Словно кошмар наяву увидел.

― Всё в порядке, мой малыш. ― Улыбалась мама, укутывая девятилетнего Ричарда в одеяло. ― Папа нас обязательно спасёт.

Он непрерывно рыдал, боясь находится в этом тёмном помещении, где их оставили злодеи.

― Мама, мне очень страшно. Я хочу тебя защитить, но я такой бесполезный. ― Уткнувшись в колени, прижимая их к груди, плакал малыш-Ричард. Матушка гладила его по голове, успокаивая.

― Всё будет хорошо, мой малыш. Когда ты вырастешь, то сможешь защитить меня. ― Его матушка улыбалась, совсем не показывая страха. Бледная, осунувшая, она всё равно была для маленького Ричарда, похожей на ангела. ― Если держаться за руки, то будет не так страшно. ― Она протянула ему ладонь, Ричард робко вложил свою в её, чувствуя, как страх отступает.

― Лия, ― вернулся Ричард из воспоминаний. ― Я возьму тебя за руку?

Он спросил, не понимая, что даже если она ответит, сейчас он её не услышит. В ушах раздавались крики, звуки огня, магических искр, звон метала.

Перейти на страницу:

Похожие книги