Читаем Осколки души ангела (СИ) полностью

— Ты можешь кончать в меня, сколько хочешь, — повернув к нему голову, пошло произнёс парень и похотливо вильнул бёдрам. — Давай же, я хочу внутрь, — он сжал и разжал мышцы сфинктера так, что из его тела снова вытекла порция спермы. Эджилл не выдержал и, подобравшись сзади, как хищник, вошел в него. Тело с благодарностью приняло член, а сам Лаэрт сладко простонал, утыкаясь лбом в подушку и ещё больше расставляя ноги. На этот раз он довёл Эджилла до оргазма за считанные минуты, используя его возбуждение и своё умелое тело. Парень погружался глубоко, однако кончить постарался у самого входа, наблюдая за тем, как за его членом тянется нить семени.


— Вы совсем не спросили о деньгах, — опускаясь на кровать, сказал студент. Лаэрт тоже расслабился и обхватил подушку.

— Я знаю, что ты принёс их. Тем более, я привык брать у клиентов после работы — мне кажется, так справедливее, — Лаэрт перевернулся на спину и скосил глаза на Эджилла.

— А я могу… — юноша навис над ним. — Сделать это с вами? — он коснулся рукой его тела и надавил пальцами на соски. Тот слегка изогнулся на кровати и расслабился.

— Ты можешь что угодно делать с этим телом, — произнёс Лаэрт. — Но я предпочитаю делать всё сам.


========== Страдания и старания ==========


«Наивный мальчишка, твоё сердце оказалось самым слабым из всех», — следующим вечером Лаэрт, стоя перед зеркалом, примерял новую одежду, которую приобрёл сегодня днём в фирменном магазине. Раньше он бы никогда не потратил столько денег на обычные куски ткани, но теперь… Он был вынужден сформировать собственный стиль и вкус. Да, джинсы и кеды были удобными, но они никогда не смогли бы привлечь тот сорт людей, который нужен ему. Лаэрт должен выглядеть подобающе, в соответствии со своим положением. Теперь он может жить, как пожелает, но пока всё это лишь похоже на золотую клетку, ибо, несмотря на деньги и власть, у него нет ни капли свободы.

Сегодня Лаэрт собирался навестить Оуина и посмотреть на его скульптуру. Парню было весьма трудно признать то, что ему очень льстит попытка скульптора запечатлеть его в камне, будто какого-то великого человека.

— Только бы мне не начало всё это нравиться, — добавив к своему строгому классическому образу шляпу с закруглёнными полями, он захватил ключи от квартиры и вышел на улицу, где его ждал сюрприз.


«Чёрт, думал, ты никогда не явишься», — видя перед своим домом знакомую машину, Лаэрт помедлил. Заметив его, Фредо вышел сию секунду и, обойдя автомобиль, приблизился к парню.

— Отлично выглядишь, — оглядев его с ног до головы, отметил бывший зэк. — Смотрю, твой маленький бизнес процветает.

— Зато твой не очень, — прохладно ответил парень, невольно цепляясь взглядом за его автомобиль, весь запачканный вплоть до лобового стекла.

— Нет. Мой тоже в порядке, — Фредо выглядел уставшим: глаза были покрасневшие, а под ними — заметные мешки.

— Что случилось? Ты в бегах? — невольно подумалось Лаэрту. Таксист скривил губы, повеселев от его предположения.

— Если бы. Нет, всё гораздо скучнее. Я не звонил тебе после нашей встречи по одной простой причине — у меня не было денег. Поэтому, все эти дни, я, как проклятый, вкалывал, и днём и ночью гоняя эту чёртову телегу, чтобы заработать деньги. На тебя, — он достал из кармана целую пачку и сунул её прямо в руки Лаэрту.

— Я после тебя неделю отходил. Если сделаешь, как в прошлый раз… — начал было парень, но Фредо, схватив его за руку, потащил к машине.

— Сказал же, что больше не оставлю следов на твоём драгоценном товаре, — процедил он, заталкивая Лаэрта в салон. Затем быстро сел сам, и они тронулись.


— Снова в твою квартиру? — Лаэрт не стал сопротивляться, несмотря на то, что у него были другие планы на ночь.

— Да, у меня всё там.

— И что же ты сегодня придумаешь? Обмажешь меня горчицей? — тяжело вздохнул парень, на что Фредо снова хмыкнул.

— Да, знаю, ты считаешь меня извращенцем, — смотря на пассажира через зеркало, начал он. — Я действительно был им когда-то, до убийства того парня. Но после этого… во мне что-то поменялось. Я это чувствую.

— Что-то я не заметил, — второй раз вздохнул Лаэрт. — Или имбирь и плеть — это были цветочки? Обычно ты сдираешь кожу или ломаешь пальцы?

— Чувство юмора у тебя определённо есть, — снова улыбнулся таксист. — Я не могу объяснить это ощущение — но что-то изменилось. Может, из-за отсидки, а может… — он недовольно стиснул зубы, будто не хотел говорить. — Я постарел, и теперь прежние развлечения не затягивают, как раньше.

— Это не старость. Просто на протяжении всей жизни у нас меняются вкусы. У человека нет и не может быть чего-то вечного и постоянного, — ровно произнёс Лаэрт.

— Не люблю философствовать, — поморщился Фредо, подъезжая к своему дому. — Но ты кажешься умным, так что… наверное, так и есть, — остановив машину, таксист толкнул дверь и вышел. Лаэрт последовал за ним.


— Почему ты мне не звонил? Я же сказал тебе — вызывать меня, — по дороге недовольно спросил он, косясь на шедшего позади парня. — Ведь наверняка возвращался от кого-нибудь под утро.

Перейти на страницу:

Похожие книги