Не веря своим ушам, я находилась в полной отрешенности от происходящего. Билет у меня в руках был вполне реальным, а мне все это казалось сном. Счастливым сном. Внезапная радость и приятное волнение бросили в дрожь. Глаза уже были на мокром месте. Я никогда не верила в себя и свои возможности. Впервые в жизни я была рада, что меня по-настоящему оценили, приоткрыли завесу сомнения.
Дрожащими руками я принялась смахивать со щек слезы и смеяться.
– Я не верю, что все это происходит со мной, Хизер, – смогла произнести я вслух. Подруга прижала меня к себе, крепче обнимая.
– У тебя все получится, Эмили. Оскар Гилберт не ошибся, когда выбрал тебя. Если ты не опустишь руки сейчас и воспользуешься его предложением, возможно, он сделает из тебя настоящего поэта. Ты же так этого хотела.
– Ты права. Ничто не должно разлучить меня с моей мечтой.
Когда зал совсем опустел, я вышла из-за кулис и присела на самый край сцены, ближе к боковым выходам. Свет прожекторов был настолько тусклым, что я не могла разглядеть даже главной двери в конце зала. Я смотрела вперед до тех пор, пока не погрузилась в воспоминание из детства.
Глава 28. Стэнли
Уже несколько дней моя комната находилась в состоянии хаоса. Если раньше я мог назвать это «творческим беспорядком», то сейчас было бы уместнее слово «свалка». Вещи были сложены горой и заполняли почти все свободное пространство вокруг. Иногда я спотыкался о валяющиеся на полу сумки, отчего родители могли снизу слышать мою нецензурную брань. Я буквально считал дни до отъезда в Сиэтл и вот, наконец, этот день настал.
– Так, шарф, лекарства, теплые вещи, – перечисляла мама, когда бегала из моей комнаты в кабинет отца.
– Я еду всего на неделю. Ты же не хочешь уместить полдома в этом чемодане? – спросил я, закатывая глаза.
– Не мешай, Стэнли. Или я сейчас что-нибудь забуду тебе положить.
– Не нужно, правда.