— Рита! — прикрикнула она на меня. — Тебя ждут! Потом договорим, меня уже на работах потеряли!
Вот так утренняя аудиенция к неприступной королеве была окончена.
***
— Адам Горн вызвался быть твоим посредником с Землей и помощником Куратора, — на стол ровными стопками ложились папки документов и свертки, упакованные в черные бумажные конверты, — здесь твои новые документы, пропуск в главные районы Централа, медицинская карта и учебники.
Госпожа Кларисса выглядела очень расстроенной и усталой. Она потирала переносицу, зажмурив глаза — верный признак душевного смятения. Ей не явно не нравился мой оценивающий взгляд, потому она старалась смотреть куда-то в сторону.
— Наша школа предоставляет грант для студентов из малоимущих семей, — продолжала она, протягивая мне через стол нечто вроде планшета и стилус. — Твои родители послали деньги на расходы, но курс вашей валюты к нашей весьма, кхм, неустойчив. Грант и стипендия за усердие в учебе могут покрыть основные расходы, но… Придется тщательно планировать расходы.
— Ну, хоть от голода не умру, — я попыталась показать, что не потеряла присутствие духа, — кормите вы вкусно.
— Кулинарная магия — одно из немногих благ, что нам разрешили оставить, но ты нам льстишь. Мы используем слишком много искусственных продуктов, — покачала головой директриса, — Продолжим. Согласно официальной легенде тебя отправили в частный пансион в Барселоне. Семья уже давно копила деньги, но вы не хотели распространяться об этом на людях. Не думаю, что тебя будут расспрашивать: морок устраняет следы любознательности из простаков.
Меня передернуло от очередного упоминания простых смертных под столь уничижительным словом, но госпожу Клариссу вряд ли можно было поставить на место так же легко, как Элину. Тем более, рой вопросов в моей голове жужжал не утихая. И я надеялась, что она сможет его хоть немного утихомирить.
— Госпожа Кларисса, — я решила подступиться к теме мягко и деликатно, — Если честно, мне не совсем понятно свое положение в этом мире. Не знаю даже как точнее сформулировать вопрос…
— Уже успела прочитать стенограмму выступления верховного Жреца Вигге? — поняла меня директриса.
— Ага. И Долорес сказала, что он очень даже мягок. Но еще во время процедуры Регистрации было сказано очень много нехороших слов в сторону ведуний, — накручивала я прядь волос на палец, — что это значит, мэм? Ведуньи плохие? Они уничтожили Арилию?
Кларисса устало вздохнула. Ее лицо буквально на секунду исказилось гримасой боли, словно в воспаленной ране провернули по часовой стрелке кинжал.
— Скажем так: мы стали злодейками, потому что так было проще и лучше для всех.
— Что это за край такой, Арилия? — заерзала я на стуле от нетерпения.
— Самое древнее и благородное королевство нашего Измерения, — подперла подбородок двумя указательными пальцами госпожа Кларисса, — Больше пятнадцати лет назад королевский дворец был разрушен в результате мощнейшего взрыва, а буквально через пару часов восемьдесят процентов жителей Арилии погибли ужасной мучительной смертью. На данный момент из пятидесяти миллионного населения королевства в живых осталось не больше десяти тысяч человек.
— Жесть, — выдохнула я, — Это ужасно… Но ведь быть такого не может, что в одно прекрасное утро ведуньи проснулись и дружно подумали: „А не замутить ли катастрофу“!
— Конечно нет, виновных нашли сразу же, — горько усмехнулась директриса, — Но это не имело уже никакого значения.
— Не понимаю, — упрямо тряхнула головой я, — что все это значит?
— Долорес же читала для тебя строки из книги „О сотворении Мира“, — ответила женщина, — первые из сестер появились на свет из крови Благодетеля пополам с кровью творений Зверя.
— А еще была замешана грязь и прочие неприятности, знаю, — отмахнулась я, — Есть же еще причина?
— Мне нравится твой дар ничего не принимать за истину, — в ее глазах промелькнул добрый мягкий свет, — из тебя выйдет хорошая ведунья.
Я решила промолчать. Дело в том, что уже на пути в кабинет директрисы в мою голову пришло одно весьма дерзкое и смелое заявление, которое я намеревалась озвучить при первом же удобном случае.