Читаем Осколки: коготь Зверя (СИ) полностью

А отец все молчал. Его взгляд скользил по мне, осматривая и оценивая.

Это было хуже всего. Можно было что-то придумать, пока тот говорил, сориентироваться и предугадать его мысли хоть даже по интонации.

Но папа молчал. И я не знал, чего ждать.

— Мне хотелось бы выслушать твою версию произошедшего, мой принц, — вдруг кивнул он мне.

Это было словно удар в подреберье, которого я ждал с содроганием души, но не смог выдержать всей силы. Воздуха в легких стало катастрофически не хватать. Но нельзя было давать себе и секунды промедления, потому я снова впился ногтями в ладонь, сделал вдох настолько глубокий, насколько только мог, и выпалил:

— Все дело в этой ведунье!

Рассказ полился из меня бурным потоком. Я запинался, часто оговаривался и сбивался с четкого поставленного темпа речи. Должен признать, мой рассказ вышел несколько сумбурным, даже несколько эмоциональным, но всю суть произошедшего передать удалось. Под самый конец пот лился градом по моей спине, и даже пробежала капля по виску.

Все то время отец сидел, подперев подбородок сложенными в мостик руками — верный признак глубочайшей заинтересованности. Стоило мне кончить, как он хмыкнул и произнес тихо, словно самому себе:

— Слабаки.

— Мой король?

— Имел в виду твоего капитана, — неожиданно дружелюбно ответил отец. — Не смог провести разъяснительную беседу с ведуньей, представляющей опасность для себя и общества. Надеюсь, ее заперли в школе Ронетт, и не выпустят до дня Заката.

— Разделяю ваши надежды, мой Король! — на одном дыхании выпалил я.

— Однако позволю со своей стороны вынести тебе пару замечаний, — погрозил мне пальцем он, — все же тебе не стоило настолько резко выступать против капитана Горна. Какова главная тактика победы нашего дома?

— «Жди свое».

— Именно! — кивнул папа. — Алан, наш род не смог бы продвинуть Нилион в лидеры, если бы мы высказывались на горячую голову.

— Не мог смотреть на этого ничтожного ведуньелюба! — выплюнул я с презрением окончание фразы.

— Благодетель следит внимательно и знает, что мой дух тоже неспокоен, — заверил меня он, — но верь мне: это посмешище не продлится долго.

— Познанцы бьют себя в грудь кулаками и утверждают, что скоро найдут путь к примирению нас и ведуний, — осторожно уточнил я.

— Их поискам не будет конца, — отрезал отец. — Нужно было лучше подходить к выбору преподавателей и следить за учебным процессом. Теперь же предпринимать что-то слишком поздно.

— Неужели…

— Не могу сказать тебе больше, — развел руками тот, — ни один канал связи не застрахован от шпионов. Что ж, думаю, мы закончили. Какой урок ты извлек из нашей беседы?

— Ждать свое. И сторониться капитана Горна.

— Не думаю, что у тебя это получится во время дисциплинарного взыскания.

Не стану лукавить: в моей душе теплилась слабая надежда, что отец избавит меня от наказания. Но, как и положено мудрому родителю, тот не смягчал удар.

— В таком случае буду нести бремя невзгод на плечах с присущей нашему дому стойкостью и спокойствием, — гордо выпрямился я.

— Иного ответа я от тебя и не ждал, — позволил себе широкую улыбку отец.

***

Весть о моей грядущей опале меньше чем за неделю облетела весь Тинтагель, правда из-за того, что слухи есть слухи, не была понятна причина моего скорого нисхождения вниз по «карьерной» лестнице. Пока я шел на занятия, завтракал в столовой или просто прогуливался в свободные часы, то успел подслушать миллиард слухов, один нелепее другого:

— Он ликвидировал цель миссии вне приказа командира!

— Да что ты несешь?! Отвечаю вам: нажал на маленькую красную кнопочку и все подорвал!

— Тогда почему он не под Трибуналом, умник?!

— Ага, вперед, упеки под Трибунал принца Нилиона!

— Вы оба просто сплетники! Должно быть логичное объяснение!

— Ну и?

— Он двинул своему капитану по морде!

Одним словом — разбор наших предварительных курсовых проектов по специальности стал для меня настоящим спасением, потому что вела его глава отдела разработок Союза Познания — дама Валериана Адамантис, представительного вида суровая женщина, напоминающая грозовую тучу. Она отвечала всем критериям несчастного существа, оказавшегося не на своем месте и пошедшего против предназначения обычной женщины: не понимала юмора, ни к кому не проявляла снисхождения и, что самое главное, была беспощадна в своей критике.

— Мне весьма интересно узнать, — оглядела она нас тяжелым и ледяным взглядом, — чьи идеи легли ко мне вчера на стол? Будущих перспективных специалистов? Или же беспечных юнцов, решивших не тратить свое драгоценное время на подготовку к мероприятию, от которого зависит их будущее в Тинтагеле?

— Где же сэр Уильям… — пророкотал сзади какой-то глупец.

Перейти на страницу:

Похожие книги