Читаем Осколки магии полностью

Я хотела помочь Блейку, хотела как-то отвлечь лорда Масгрейва от него, но не знала как. Блейк и лорд Масгрейв яростно сражались за нож рядом с бездной, и вдруг лорд увернулся и молниеносно полоснул режущей кромкой по бицепсу Блейка. Ярко-красная кровь переливалась на блестящем лезвии. Насыщенный цвет был совершенно сюрреалистичным, и я услышала, как сама закричала, когда лорд снова поднялся. На этот раз он нацелился на сердце Блейка.

Нет. Пожалуйста, нет.

Я выкрикнула имя Блейка так громко, как никогда в жизни не кричала раньше. Прежде, чем нож успел дотянуться до Блейка, тот молниеносно упал на землю и откатился в сторону. Лорд Масгрейв прошелся ножом на волоске от него и застыл в нерешительности. Охваченный собственным порывом, он, спотыкаясь, сделал два шага к каменистой пропасти. Я поняла, как отчаянно он пытался остановить движение, но крутой склон был слишком близко. С нечеловеческим звуком лорд Масгрейв перевалился через край и с ревом упал в глубину.

Несколько страшных секунд его крик становился все тише и тише, пока, наконец, он резко не оборвался. Последовала оглушительная тишина, прерываемая лишь равномерным шелестом волн.

Я моргнула. Образы разбитого тела поднялись перед моим внутренним взором. Тело, которое могло принадлежать и Блейку. Или мне самой.

Ошеломленная, я уставилась на то место, где только что стоял Масгрейв. Внезапно мне стало невероятно холодно. Бесконтрольно я начала дрожать и уже не могла остановиться.

Блейк отпрянул от края пропасти, прежде чем подняться и повернуться ко мне, чтобы заключить в свои объятия.

Знакомый аромат его кожи заставил исчезнуть последний остаток моего самообладания. Рыдая, я цеплялась за него, в то время как его губы скользили по моему лбу, продолжая шептать мое имя.

– Ты ранена? – услышала я наконец его вопрос. Дрожа, я покачала головой. Нож слегка полоснул меня, не оставив глубокого пореза.

– А ты?

– Со мной все в порядке. Все хорошо, – отмахнулся он. Снова быть так близко к нему, чувствовать его тепло и мягкость его прикосновений – от этого у меня по щекам покатились слезы. Все чувства, которые я так глубоко заперла внутри себя, нахлынули на меня с такой силой, что я не смогла удержаться. Словно прорвалась плотина, разрушившая стены моего самообладания. Я больше не могла быть сильной или притворяться, что мне все равно. Мне нужен был Блейк. Я любила его. Даже если он не должен меня любить.

Мои щеки были мокрыми от слез, когда я наконец подняла голову, чтобы посмотреть на него. Шок еще был написан у него на лице, когда он наклонился, чтобы кончиками пальцев бесконечно нежно вытереть слезы с моих щек. Нежность, с которой он это делал, заставляла меня плакать еще больше, и я могла видеть, как он тоже изо всех сил старается не потерять самообладания.

– Джун, я чуть тебя… – его грубый голос сорвался. Блейк остановился и шумно вдохнул. – Черт возьми, я не могу потерять и тебя.

С колотящимся сердцем я посмотрела на него. Его грудная клетка быстро поднималась и опускалась, когда наши взгляды встретились. Любовь и боль отразились в его взгляде, и я почувствовала, как к моим глазам снова подступили слезы.

– Ты не потерял меня, – прошептала я. – Этого не будет. Я принадлежу тебе.

При этих словах Блейк тихо застонал и притянул меня ближе к себе. Его руки обхватили мое лицо, и он пронзительно посмотрел на меня. Его прикосновение было таким теплым, таким нежным, и это было все для меня в тот момент.

– Джун, я… – Блейк колебался. Чувства, казалось, переполняли его, и когда его взгляд скользнул к моим губам, я поняла, что мы хотим одного и того же. Я затаила дыхание.

Его черные волосы падали ему на лоб так же, как и в тот день, когда я приехала в Корнуолл. Его выразительные черты были так же привлекательны для меня, как и тогда, но при этом было нечто большее.

Я влюбилась в Блейка.

Не только в его твердую оболочку, но и в мягкую сердцевину, которая время от времени пробивалась наружу. Я чувствовала так много к этому человеку, который держал меня в объятиях, словно я была самым драгоценным для него во всем мире.

Я хотела что-то сказать, но это мгновение не нуждалось в словах. Блейк наклонился вперед, чтобы поцеловать меня. Когда наши губы встретились, я закрыла глаза. Глубокий стон вырвался из его груди, и я обвила руками его шею, чтобы быть еще ближе. С гортанным звуком он притянул меня к себе. Теперь между нами больше не стояло ничего.

Никаких разногласий, никаких ограничений, никакого проклятия.

Я почувствовала соль моих слез, смешавшуюся со вкусом Блейка, и зарылась пальцами в его волосы, когда только что пережитый страх смерти перешел в чистую страсть. Задыхаясь, мы падали друг на друга, приближаясь все ближе и ближе. Я хотела бы прикоснуться к Блейку везде одновременно, чувствовать его всего.

В этот момент по небу пронеслась молния. Последовал раскат грома, прежде чем облачный покров в одну секунду стал черным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие Грин-Манор

Похожие книги