Читаем Осколки маски полностью

На ужин с Кояма я остался. И дело даже не в том, что Кагами обиделась бы, уйди я, – она слишком умная женщина, чтобы обижаться на такое, – просто мне было необходимо… Даже не знаю, как и сказать. Увидеть реакцию Кенты? Нет. Скорее, засветиться перед ним и посмотреть, что он будет делать. Начнёт разговор о Малайзии? Или будет кидаться намёками? А может, и вовсе проигнорирует серьёзные дела? Да и настроение Акено хорошо бы узнать. Напрашиваться на деловой разговор я не собирался, поужинаю да свалю. Можно сказать, это тоже часть моей стратегии. Правда, Кента сам может попросить задержаться, но это будет уже его инициатива, не моя. Впрочем, чистоту эксперимента подпортил Мори Сашио, синеволосый мужественный красавец в костюме тройке, пришедший вместе с Акено и оставшийся на ужин вместе со мной. Оставалось надеяться, что предполагаемый жених Шины не станет лезть с вопросами о Малайзии.

Сам он меня не интересовал, и относился я к нему ровно. Да он, в общем-то, ко мне так же относился. Ни негатива, ни позитива. А вот Шина его, похоже, за что-то невзлюбила. Так-то особо не заметно, но я слишком хорошо её знаю.

– Кстати, Син, мы ведь сегодня гуляем? – спросила Мизуки, разглядывая стручок фасоли, который она держала палочками.

– Конечно, – ответил я, проглотив рыбный рулетик.

– И долго ты его будешь гипнотизировать? – поинтересовалась Кагами, глядя на Мизуки.

– Ты о чём? – спросила та, закинув в рот фасоль.

Сам вопрос, тон, выражение лица… Как бы это в слова-то оформить? О! Мизуки нарывалась. Что-то типа: «Ну и что ты теперь скажешь?»

– Ни о чём, – произнесла Кагами спокойно. – Сашио-кун, пододвинь Мизуки грибы.

– Конечно, Кагами-сан, – ответил тот.

– А если я не хочу? – вскинула Мизуки брови.

– Позволь уточнить, – произнесла Кагами вкрадчиво. – У тебя в моём присутствии появились какие-то свои хотелки?

– Произвол… – буркнула рыжая, подхватывая палочками небольшой обжаренный гриб. – Волюнтаризм… садизм… деспотизм… – продолжала она тихо бурчать, не забывая есть грибы из небольшой вазочки.

Причём без гарнира. Просто довольно шустро хомячила грамм двести обжаренных грибов. А рядом со мной стояла ещё одна такая вазочка… Пошутить? Не стоит? А, ладно, пусть живёт.

– Ми-тян, – подал голос Акено, – не могла бы ты не есть эти грибы с такой скоростью. Оставь и нам немного.

– Соус, Шина-сан? – параллельно с этим спросил Сашио.

– А похоже, что он мне нужен, Мори-кун? – с толикой любопытства в голосе спросила Шина.

– Прошу прощения, – не стал тот развивать тему.

– Эм, внучка…

– Оставь грибы, кому говорю!

– Ох. Синдзи, будь добр.

– Конечно, Кагами-сан, – протянул я ей вазочку с грибами.

– Держи, проглот, – обратилась она к мужу.

– Можешь ускориться, Ми-тян, папа получил свою порцию.

– Эм, Акено…

– Мори-сан, не могли бы вы… – указал я на соус. – Раз Шине он всё равно не нужен.

– Фух, я первая!

– Сын…

– Акено, поделись с отцом грибами!

– Спасибо, Мори-сан.

– Не за что, – чуть улыбнулся он.

– Синдзи, я знаю, ты не любишь рис…

– Я целую чашку съел, Кагами-сан, – возмутился я.

– Он полезен, – произнесла она мягко.

– Но не в таких же количествах.

– И в таких тоже…

– Мам, Шина умяла всю свинину!

– Ещё раз так сделаешь, и я тебе руку проткну, – произнёс спокойно Кента.

Это он сыну, после того как тот умыкнул у него небольшой грибок.

– Значит, сходи на кухню и принеси ещё, – глянула Кагами на Мизуки, накладывая рис в мою чашку.

Положила, кстати, немного.

Всё-таки Кояма счастливое семейство – далеко не у каждого обеды и ужины проходят столь позитивно. Например, у нас у Аматэру, приём пищи проходит слишком… чинно. Даже перепалки с Атарашики за столом не переходят определённой грани. Тут же Мизуки с Акено на пару создают особую атмосферу, которую не могут испортить даже посторонние и, чего уж греха таить, Кента. Последний волей-неволей подстраивается под большинство. Но только здесь и только в этой компании.

– Синдзи, – обратился он ко мне. – У тебя на вечер есть планы?

– Собираюсь провести его с друзьями, – пожал я плечами, изображая беспечность.

– Раз так… – задумался Кента явно напоказ, после чего задал вопрос: – Ты не мог бы выделить нам время после ужина?

– Конечно, Кояма-сан, – кивнул я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика