– К сожалению, я ничего не могу с этим поделать. Мне тоже хочется, чтобы он был более… самодостаточен. И независим. Даже говорил с ним на эту тему. Только это, кажется, к обратному результату привело, – вздохнул я. – Будем надеяться, что принятие в род поможет ему. Все-таки быть слугой и полноценным Аматэру – разные вещи. Впрочем, это наши с тобой личные мнения. Моральные установки. А вот для рода, принимающего в свои ряды подростка с непростой судьбой, так даже лучше.
– Ты тоже подросток, – усмехнулся он в чашку с чаем. – Да и судьба у тебя посложнее будет.
– Будешь смеяться, – вздохнул я тяжко, – но мы с Казуки похожи в нашем фанатизме. Точнее… Ирония в том, что для рода Аматэру и его фанатизм, и мой идут во благо. С Казуки все понятно – он верен мне, Аматэру Синдзи, и сделает ради меня и, что важнее, рода все что угодно. Я же… – замялся я. – Мой бзик… как бы это… Мое величие… Точнее, величие моего имени. И раз уж я Аматэру…
– Все для рода, – кивнул Щукин.
– Немного не так, но в целом – да.
– Не так? – удивился он.
– Немного, – кивнул я. – Не я для рода, а род для меня. Но раз уж мы с Аматэру неотделимы… – пожал я плечами.
Щукин от моих слов аж дар речи потерял, во всяком случае, молчал он целых пять и четыре десятых секунды. И пялился удивленно.
– М-да, – произнес он наконец. – Даже немного страшно стало.
– Понимаю твои опасения, но бояться нечего. Тебе и таким, как ты. Повторюсь: для меня важно величие моего имени. Меня должны знать, должны помнить, и чем дольше помнят, тем лучше, – отсалютовал я ему чашкой чая. – Если для этого мне надо возвеличить Аматэру, я сделаю это. Хм, – глянул я на свою чашку после того, как сделал глоток. – Как-то не очень.
– Это местный сорт, господин, – отозвался на это Каджо Суйсэн. – Если хотите, могу заварить чай из наших запасов.
– Не надо, – сдержал я вздох.
Удивительно, но, похоже, меня таки приучили к хорошему. Правда, разбираться в чае я так и не научился. Зато теперь могу отличить нормальный от хорошего. Сомневаюсь, что Суйсэн подсунул бы мне полный отстой. Раньше-то как было? Есть подкрашенная вода, а есть чай, все остальное – для фанатиков.
– Кстати, – вновь заговорил Щукин. – Что там с Добрыкиным?
– Поправляется, – пожал я плечами. – Где-то через неделю сможет заниматься делами, а через месяцок, это если с гарантией, уже сможет сражаться.
Да уж, хорошо, что Добрыкин вышел из комы, все же с высшим командным составом у нас напряженка.
– Я рад, – прикрыл он глаза. – Было бы обидно терять такого профессионала. Да еще и Мастера.
– Только вот теперь непонятно, что делать, – проворчал я. – Если бы ты не засветился в качестве нашего слуги, то и вопросов не было бы, а что теперь? Добрыкин был твоим замом, теперь делать его командующим? Или оставлять Беркутова? Второй вариант мне больше нравится, но как-то это… – покрутил я ладонью. – Мы, конечно, не армия с ее уставом, но такие прыжки по служебной лестнице, да в обход Добрыкина…
– И тем не менее ты прав и мы не в армии. Беркутов пришел к тебе раньше Добрыкина. Даже раньше меня. Так что не вижу проблем. К тому же с моей кандидатурой Беркутов был согласен, поэтому, прежде чем начинать паниковать, надо просто спросить у него, что он об этом думает. Может, Жень-Жень и в этот раз отойдет в сторону. Да и не факт, что Добрыкин согласится стать командующим.
– Да, – вздохнул я. – Ты прав. Там видно будет. Еще бы тебе работу найти…
– Придумаешь что-нибудь, – пожал он плечами.
– Куда ж я денусь, – ответил я слегка раздраженно. – Но и ты подумай. А то взяли моду – все на меня скидывать.
Ситуация с городком Сибу накалялась – для тех, кто в теме. Окружающие знали о положении дел лишь из малайских новостей, а там не прекращались вопли о том, какие мы лохи и какие защитники города герои. Мы же продолжали накапливать силы для блокады города, но держали их в отдалении, так как еще не выяснили, где прячется засада. И смех и грех – засада не может быть слабой, там обязаны собраться значительные силы, но найти мы их не могли. В какой-то момент Шимамото Хироя, наш глава разведки, ковыряясь в ухе, предложил прошерстить зону ответственности рода Токугава.
– Бред, – нахмурился Беркутов. – Не настолько же Токугава дебилы. Не станут они сотрудничать с малайцами против нас.
И я был полностью с ним согласен. Правда, есть одно «но».
– Не факт, что они сотрудничают, – произнес я задумчиво. – Токугава окапываются на своей территории и шагу боятся ступить за определенную черту. Они, конечно, должны контролировать некоторую зону за своими землями, но это лишь на бумаге. Точнее, даже не на бумаге, а по устному договору. Только вот…
– Я точно знаю, что они ограничились двумя блокпостами на предполагаемых линиях атаки. И все, – заметил Шимамото.
– Глупо как-то, – произнес удивленно Беркутов. – А что, если… впрочем, что уж теперь? А как же беспилотники?
– Это же Малайзия с ее джунглями, – хмыкнул Шимамото. – А не пустыня. Хотя от беспилотников и в пустыне можно спрятаться.
– Собрать все воедино, вот что трудно, а спрятаться не проблема, – согласился я с ним.