Читаем Осколки мёртвых душ полностью

— Сделай вид, что целуешь меня, — еле слышно сказал он, — за нами идёт подозрительный человек, хочу чтобы он оказался впереди.

Я обняла демона за шею, и его волосы упали мне на лицо, закрыв возможный поцелуй от посторонних. Не будь я испугана от новости про слежку, пожалуй, не была бы против и настоящего, но несмотря на теплоту его тела, ощущающегося даже сквозь пальто, всё равно дрожала.

— Кто это? — прошептала я, скосив глаза и наблюдая, как какой-то мужчина в плаще с высоким воротом и шляпе проходит мимо, озираясь на нас.

— Понятия не имею, — коснулся он губами моего уха, — я его заметил примерно с квартал назад.

Ви подхватил меня за талию, и мы медленно пошли вслед за мужчиной. Сначала я подумала, что демон ошибся, но незнакомец вдруг остановился и начал не то завязывать шнурки, но то отряхивать штаны, явно пропуская нас вперёд, и спустя минуту уже шёл за нами.

— Мне это не нравится, — я снова невольно задрожала, не в силах взять себя в руки, — плохая идея была идти, лучше б я дома сидела… — я всхлипнула.

— Так, спокойно, не рыдать, — твёрдо сказал Винсерес, — никакой проблемы нет. Мы заманим его в тупик. Хочу узнать, кто это. Если будут проблемы, я просто его убью.

— А если не заманим? — испуганно взглянула я на него исподлобья.

Его глаза весело мерцали, а кончики губ дёрнулись и поползли вверх, превращаясь в ехидную усмешку.

— Тогда некие заговорщики будут знать, что накануне свадьбы ты обнималась и целовалась не со своим женихом.

Я лишь открыла рот и глупо хлопала глазами, но демон взял меня за руку покрепче и мы резко устремились в тёмный проулок. Когда сворачивали раз в пятый, я окончательно запуталась в пространстве и напугалась ещё сильнее. Демон утянул меня в тени между складом и высоким забором и крепко обнял, и я ощутила крайне необычную энергетику вокруг нас, будто щит, но совершенно мне незнакомый.

— Что это?

— Сокрытие от посторонних глаз, он нас не заметит и пройдёт мимо.

— Не знала, что ты так можешь.

— Я очень много чего могу, я же говорил.

— Может, ты его всё-таки убьёшь? Ну на всякий случай.

— Какая ты сегодня кровожадная, — его лицо аж просияло, — но нет, убить всегда успею, нужно узнать, кто это. Послушай, — повернул он меня к себе и поднял лицо за подбородок, — тебе ничего не грозит, просто небольшое изменение планов. Тихо, — он приложил палец к губам.

Послышались шаги, а потом уже знакомый нам мужчина прошёл мимо, опасливо озираясь по сторонам, и скрылся из вида.

— Только попробуй переместиться и оставить меня одну, — вцепилась я в демона, — клянусь, я найду способ тебя убить и самолично это сделаю.

На мои угрозы он только ухмыльнулся, и рядом с нами появился Азраил. Коротко обрисовав ситуацию брату, Ви взял меня за талию и мы двинулись следом, как оказалось, к тупику. Мужчина как раз возвращался обратно, но тут увидел нас троих и встал как вкопанный. Его глаза от испуга расширились. Я так сильно сжала Ви за руку, что тот скрипнул зубами.

— Потрудись объяснить, кто ты и зачем за нами следил, — в низком голосе демона звучала такая угроза, что даже мне стало не по себе.

— Я, эээ… — мужчина начал пятиться, — я просто заблудился, буду очень благодарен, если вы меня пропустите.

Братья переглянулись, и Азраил переместился прямо за спину незнакомцу и схватил того за плечо.

— Кто ты и зачем за ними идёшь, — послышались знакомые стальные нотки принуждения.

— Деннис, храмовник, сегодня я получил задание следить за леди Айсвен.

— Зачем?

— Мне не сообщали.

— Что они подозревают?

— Я лишь храмовник, мне ничего неизвестно.

— Хорошо. Слушай меня, Деннис, ты возвращаешься в свою точку наблюдения, а по окончании смены сообщишь, что Кьяра весь вечер сидела дома и никуда не выходила. Ты ничего не видел и не в курсе. Иди.

Храмовник со стеклянным взглядом потопал по грязи обратно.

— Вот видишь, — повернулся ко мне Винсерес, — теперь мы точно знаем, что Инквизиция за тобой следит, и сегодня они будут думать, что ты дома. Если бы мы его сразу убили, пошли бы ненужные вопросы.

— Зато вопросы есть у меня, — сложил руки на груди недовольный Азраил, — вообще-то я спал. Куда и зачем вас понесло?

* * *

— Кто вообще додумался назвать таверну «Уши мертвеца»? — недоумевала я, когда мы уже втроём подходили к невзрачному складу, который никоим образом не походил на обитаемое место.

— Над табличкой раньше висела верёвка с отрезанными ушами, — всё ещё зевая, пояснил Азраил.

— Так это что, реальные уши были? — удивилась я, припоминая какие-то сушёные колечки.

— Да, — ответил Винсерес, — когда-то давным давно тут собирались наёмники, что-то не поделили, произошла потасовка, в назидание остальным у покойников отрезали уши и повесили над входом. Так и прижилось.

— Потрясающе, — только и смогла сказать я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика