Читаем Осколки мира полностью

Мы положили ладони на прохладный камень. Он тотчас нагрелся, обволакивая. Жрец начал читать ритуал. С каждым словом на запястье руки, погруженной в камень, начинали проступать символы брачной вязи. От цветка, вспыхнувшего в центре алтаря, вверх поднимались лазурные нити и вплетались в морозные узоры рун.

Это так необычно и красиво, что я не сразу заметила, когда напев жреца завершился, а вместе с ним и брачные браслеты.

— Да благословят Хранители этот союз, — провозгласил жрец, отступая. Вмиг притихшая внизу толпа взревела. Мы убрали руки с камня, и Эссур откинул мою фату. Его лицо сияло, он улыбался.

— Приветствую тебя, жена моя, — первым произнес он.

— Приветствую тебя, мой муж, — ответила я, завершая ритуал.

Тотчас меня обняли, накрывая губы поцелуем. Нежным, мягким, но таящим власть и силу. Эсс с неохотой отпустил, когда подошла Шейда.

— От матери к сыну, от власти к законному наследнику пусть перейдет право повелевать, — произнесла императрица, снимая церемониальную корону и оставляя ее на алтаре.

Ее оплели вновь вспыхнувшие лазурные нити, меняя облик. Вместо изящной диадемы теперь на камне лежала корона. Императрица неспешно взяла ее и возложила на склоненную голову Эссура.

Выпрямившись, он отпустил мою руку, направляясь к краю балкона. Увидев его с короной, народ внизу преклонился, признавая нового правителя. Эссур обернулся и протянул мне руку, предлагая встать рядом, признавая равной.

Людям позволили подняться, они овациями провожали нас, когда мы направлялись к центральному входу во дворец. Нам предстояло вновь войти в него, но уже полноправными хозяевами. Весь путь до тронов проделали чрез коридор расступившихся придворных. Нас осыпали цветами, желали блага и провожали магическими искрами. Пару раз я точно слышала в толпе «дарованная росу».

В тронном зале все вновь преклонились, пока мы шествовали до тронов. Лишь заняв их и взяв меня за руку, Эссур позволил подданым подняться. Начинался тожественный бал.

Первый танец на Севере исполняли не молодые, а их родители. Шейда вышла вместе с главным советником. После настал и наш с Эссуром черед. Под чарующую музыку мы кружили по залу, наслаждаясь последними минутами тишины и общего восторга. Как только затихли последние ноты, вместо нас появились иллюзии, вернувшиеся к тронам, а мы, укрытые под пологами, покинули зал.

Нас ждали корабли, которые отвезут на орбиту, где готов выдвигаться флот. Уходя, меня еще успела перехватить Мэй, чтобы крепко обнять и пожелать скорее вернуться.

— Я так еще и не вытрясла из Хранителя ответы, так что сделку мы не завершили, — напомнила она, делая вид, что лишь заботится о выгоде. Но я видела в ней истинные чувства. Она успела к нам привязаться.

На стартовых площадках с Эссом временно разделились. До главного флагмана мы доберемся на разных кораблях. За это время я как раз успею переодеться. Свадебный наряд не очень-то удобен в полете.

— Вот ты и императрица, — Ята помогала снять платье, пока Ян управлял полетом.

— Вот я и замужем, — ответила ей, рассматривая брачную вязь на руке.

— Поторопитесь. У нас пара минут до стыковки, — напомнил Ян.

Свадебное платье снималось не в пример дольше, но в четыре руки мы справились. Вместо него я надела привычный, удобный китель и брюки, но тоже белого цвета. Все же у меня день свадьбы, а до Центрального Альянса пять дней пути нашему флоту.


Глава 22.

На флагмане нас встретил капитан и предложил проводить в каюту, но я отказалась. Собиралась с Эссуром отправиться к мостику и наблюдать оттуда. Эсс тоже успел сменить свадебный костюм на военный темно-синего цвета.

— Может, тебе лучше отдохнуть? — спросил он. — Духоры говорили, ты поздно легла.

— Я не устала. Лучше осмотрю корабль и центр управления.

При нашем появлении на мостике военные оторвались от мониторов, чтобы встать, приветствуя, а затем вернулись к работе. Флот выдвигался. Чтобы уместить на радаре все корабли, изображение уменьшили, превратив каждый в крохотную точку.

Эссур выслушал доклад о полной готовности и расчетное время пути. Убедившись, что все в порядке, предложил лично показать корабль, но я не собиралась его отвлекать. Он наверняка захочет проверить основные системы корабля и Командного Духа.

— Меня устроит любой свободный офицер, — заверила я.

Офицера мне привели самого невзрачного. В элитные войска отбирали даже по внешности, а этот парень еле дотянул до нужных параметров. Невысокий, довольно худой, с отстраненным взглядом.

— Ты техник? — догадалась я. Только туда он мог попасть с такими параметрами. У них больше ценился ум и умение быстро работать.

— Да, Ваше Величество, — парень кивнул, похоже, расстроившись, что я так легко определила.

— Всегда ценила умных больше красивых, — кивнула я и первой направилась по одному из коридоров. Парень заметно приободрился и быстро догнал.

Экскурсия затянулась на несколько часов. Офицер рассказал о каждой части корабля, поражая знаниями самых мелочей. Казалось, он мог бы собрать весь флагман по деталям. Пользуясь случаем, я разбиралась в неизвестных моментах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники (Ди)

Похожие книги