– Не мешало бы мне пообедать и вздремнуть, – заметил Джимми, которого вдруг одолела зевота.
– Да, кстати, – вдруг вспомнил Арута, – приехал лорд Брайан и Франсину с собой привез.
– Да, я ее видел как раз перед тем, как зашел к принцу, – она возвращалась с верховой прогулки. Она очень изменилась, совсем взрослая стала.
– Помню, в детстве в Рилланоне она тебе сильно надоедала. Она все еще хочет за тебя замуж?
Джимми рассмеялся.
– Только если мне сильно повезет. Я с ней сегодня обедаю, если не засну к тому времени.
Арута улыбнулся.
– Ты справишься. – Потом он посерьезнел. – Знать бы только, что с твоим братом…
– Меня это тоже тревожит, – признался Джимми, Арута быстро сжал плечо старшего сына и вернулся в кабинет принца. Джимми обдумал перспективу обеда с Франси и решил, что он вовсе не так устал, как ему казалось. Но сначала он хотел дойти до кабинета капитана гвардии и посмотреть, не пришло ли с прошлой ночи сообщений с Запада. Если повезет, он узнает что-нибудь о Дэше.
Паг зашел в дверь «храма» и обнаружил, что он пуст. Из-за бывшего склада доносились крики и смех детей. Он прошел через пустое здание мимо самодельного алтаря, через кухню и вышел во двор при вкладе.
Накор присел на корточки рядом с малышом, который пускал мыльные пузыри. Другие дети гонялись за пузырями и ловили их, но бывший игрок напряженно смотрел на пузырь, который рос на конце трубки мальчика.
– Осторожно, осторожно, – сказал Накор, и пузырь еще увеличился.
Потом, когда пузырь достиг уже размера дыни, мальчик поддался соблазну дунуть изо всех сил, и пузырь лопнул. Из кончика трубки полетел поток крошечных пузырьков. Остальные дети завизжали от восторга, глядя, как пузырьки разносит ветер.
Паг тоже рассмеялся, и Накор повернулся к нему. Увидев чародея, он расплылся в широкой улыбке.
– Паг! Как же ты вовремя!
Паг подошел поближе, и они обменялись рукопожатием.
– И почему же?
– Задавай.
– Помнишь, ты мне рассказывал, как вы с Томасом и Макросом отправились к началу времен?
– Еще бы! Такое не забывается, – ответил Паг.
– Ты еще сказал, что там произошел гигантский взрыв, который вытолкнул Вселенную наружу.
– Не знаю, точно так ли я это высказал, но примерно это и произошло.
Накор рассмеялся, прямо приплясывая на месте.
– Есть!
– Что есть?
– Я все эти годы, с тех самых пор, как ты мне рассказал эту историю, обдумывал одну вещь. Теперь, кажется, я наконец понял. Смотри, как он будет выдувать пузырь. – Он повернулся к мальчику. – Чарльз, давай еще раз.
Тот охотно выдул еще один большой пузырь.
– Смотри, как он раздувается, – настойчиво сказал Накор. – Смотри, как он становится больше.
– Хорошо, – согласился Паг. – И что?
– Это просто капля мыльной воды, но когда мы загоняем внутрь воздух, она растет! Она становится больше, но содержимое капли воды не изменяется. Разве ты не видишь?
– Вижу что? – спросил Паг, искренне озадаченный последним открытием Накора.
– Вселенная – это тоже пузырь!
– А-а-а… – сказал Паг и замолчал на мгновение. – Все равно не понял.
Накор жестом будто обрисовал в воздухе сферу.
– Материя Вселенной была выдута наружу, как мыльный пузырь! Все во Вселенной находится на поверхности пузыря!
Паг задумался над тем, что услышал, и наконец сказал:
– Это потрясающе.
– Все удаляется от всего на одинаковой скорости! Это единственный возможный способ.
Паг был искренне потрясен этой догадкой.
– И что же это означает?
– Теперь мы можем делать предположения о том, как устроена Вселенная, а это поможет нам понять, что же мы в ней делаем.
– На ее поверхности, ты хочешь сказать.
– На поверхности, – согласился Накор.
– А что тогда в середине? – спросил Паг.
Накор ухмыльнулся.
– Бездна. То самое серое вещество, о котором ты говорил.
Паг задумался.
– Да… это было бы логично.
– А когда ты создаешь рифт, то деформируешь поверхность пузыря!
Паг покачал головой.
– Тут я опять не понял.
– Я тебе в другой раз объясню. Теперь бы только сообразить, при чем тут Зал миров…
– Ты что-нибудь придумаешь, – сказал Паг, – я в этом уверен.
– Ты ведь не просто так ко мне пришел? – спросил наконец Накор.
– Да, мне нужна твоя помощь.
– Играйте дальше, дети, – велел Накор.
– Кто эти дети? – спросил Паг, пока Накор вел его в храм.
– Сыновья и дочери наших соседей – их родители пытаются отстроить свои дома, лавки и мастерские, а детей им девать некуда. Мы даем им возможность оставить ребятишек в надежном месте, а не отпускать их шляться по улицам.
– А когда лавки и мастерские будут отстроены, дети вернутся домой и начнут помогать родителям.
– Верно, – кивнул Накор. – А тем временем мы заслужим доверие людей, которые в дальнейшем могут захотеть нам помочь, – и все они умелые мастера.
– Похоже, ты и правда заинтересован в этом храме Арх-Индар.
– Я заинтересован в его постройке, – сказал Накор.
– А потом?
Накор пожал плечами.