Читаем Осколки Северного Счастья. Том 2 (СИ) полностью

— Да мы уже в курсе, не мельтеши, — широко улыбнулась Эльва. — Аренгор всех предупредил. Ты хоть ела?

От такой заботы стало стыдно ещё сильнее. Ведь могла же и не спать, а сразу пойти к друзьям. Да, идея моя, но труд вложен общий, и дело у нас совместное. Лавку мы в итоге называли «Секрет Кариэль». Нам обеим показалось, что это звучит достаточно фривольно и загадочно одновременно. Если в этом мире есть какие-то Кариэли, которых мы таким образом обидели, то извините. Эльва утверждала, что во всём Едином Севере таких нет.

— Нет, пока не довелось, — слюна во рту была горьковатой и глоталась с трудом.

— Сейчас куплю тебе что-нибудь, — Рельт поднялся и вопросительно посмотрел на меня.

— Спасибо, Рельт. Мне, пожалуйста, пирожное с кремом из желтка, двойной бутерброд с копчёным мясом и банку с компотом, — попросила я.

— Альса? — перевёл он взгляд на неё.

— Ой, мне тоже пирожное с кремом из желтка, а ещё ягодную корзиночку! — просияла она.

— И мне тоже пирожное, только с ягодой кислики, — попросила Эльва.

— А мне с заварным кремом! — крикнула ему в спину Хельта.

— Пожалуй, пойду с тобой и помогу донести, — сказал Эльберг Рельту и вышел вслед за ним на торговую улицу.

А мы с девочками занялись финальной подготовкой. По правде говоря, всё уже было сделано. Многое северянки исправили и закончили вчера, пока я моталась по делам Ирта.

— Ты хотя бы расскажи, что произошло-то? — внешне равнодушно поинтересовалась Эльва, но было видно, насколько сильно её разбирает любопытство. Остальные обратились в слух.

Пришлось рассказывать. Естественно, я опустила подробности о возможностях, которые может дать Звезда Севера Владыке после упомянутого Оларом ритуала. Зачем давать кому-то повод и пищу для ума? В моей истории Олар выглядел обычным завистником и властолюбцем. Девушек также повеселил пассаж про то, что мы с Галь и Вельмой в плане Олара могли стать его наложницами. Эта часть их особенно впечатлила, а Эльва даже немного расстроилась, что её в такую компанию не пригласили.

Когда вернулись косанторы с пирожными, мы поели и прибрались.

Все дела были сделаны. Мы взволнованно переглянулись. Только Хельта продолжила флегматично делать зарисовки и сидеть на облюбованном месте. Она уже сделала красивые надписи на белых картонных коробках, которые мы планировали использовать для упаковки белья. Были они, конечно, недёшевы, так как светлого молочного цвета картона добивались с помощью магии, но оно того стоило. Красивая упаковка ничуть не менее важна, чем сам товар. Пусть стильная коробка с чёрным атласным бантом вызывает интерес и любопытство у других горожан. Насколько мне было известно, ничего подобного больше нигде не делали.

Эльва торжественно вышла на улицу, поменяла табличку на «открыто» и сняла покрывало с вывески. Мужчин из лавки мы прогнали, чтобы они не смущали потенциальных покупательниц. Кроме того, Альса вынесла наружу специальный заранее подготовленный знак, обещающий существенную скидку первым десяти покупателям.

Не знаю, как мне представлялось открытие, но волны сметающих всё на своём пути покупательниц не было. Даже тоненького ручейка не было. Когда спустя пару часов к нам не зашёл вообще никто, я начала нервничать. Неужели наш проект настолько провальный? Ещё и девочек в него втянула. Как же так? Ведь бельё нравится многим!

Я была готова к тому, что покупателей будет мало. К тому, что нас укорят в слишком высоких ценах. Даже к тому, что консервативно настроенная публика закидает витрину тухлыми яйцами. Однако, полная пустота лавки стала для меня большим сюрпризом.

— Можно отправить посыльного в бордель, — предложила Эльва.

— Или встать с листовками рядом с парфюмерным магазином, — задумчиво проговорила я.

— Или не волноваться по пустякам, — подняла голову Хельта, — не ожидали же вы всерьёз наплыва покупателей в первый же день.

Как выяснилось, ожидали, и теперь все были ужасно разочарованы.

Когда вечером дверь, наконец, отворилась, и на входе остановилась Галь, все были искренне рады её видеть.

— О, как у вас тут красиво! Какая прелесть! — она стала пристально разглядывать комплектики как на манекене, так и на стенах.

Закусив нижнюю губу, Галь с горящими глазами прошлась по магазину.

— Может быть, ты бы хотела что-то примерить? Только сразу предупреждаю, что мерить можно только верх, а низ прекрасно тянется. У нас есть три размера, твой вот этот, — выложила я перед ней на витрине несколько комплектов.

— Хорошо, беру двенадцать… нет, пятнадцать комплектов, — сказала Галь, доставая увесистый кошелёк.

— Альса, принеси упаковочную коробку, пожалуйста. У нас сегодня скидка в размере пятой части от цены для первых покупателей. Так что с тебя всего сто двадцать золотых.

— И вот этот каталог в подарок! — оживилась Хельта. — Смотри, у нас ещё есть боди, — со вкусом произнесла она новое слово, — и сорочки.

Пока я укладывала бельё в красивую светлую картонную коробку и повязывала её чёрным бантом, Галь выбрала ещё три сорочки и одну провокационно прозрачную водолазку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже