Читаем Осколки сфер. Часть II полностью

– …Я видела свадебное платье, Джи, – исключительно во благо соврала Дженна. – Должна сказать, оно прекрасно.

– Вот сама его и надевай, – ухмыльнулся Аликс. – Я слышал, вы с Первым министром крепко подружились.

– Он умеет сделать женщину счастливой, – с невозмутимым видом подтвердила Дженна. – Однако мы не друзья.

– …О, я стану называть тебя тётушкой, – улыбнулась Джилия.

– Боюсь, этого прозвища я уже не переживу, – ответила ей чародейка. – Но вернёмся к делу. Помнишь ли ты, Джи, историю о несчастной любви короля и русалки? Пьесу, которую сочинил твой официальный жених.

– Да, конечно… – ответила девушка. – Если честно, не ожидала от Лиона такой чувствительности. Конечно, это не плод его фантазии, я слышала, что на острове есть похожая сказка, но, как она вдохновила Змея! Признаться, пьеса тронула меня до глубины души.

– И меня, если честно, – усмехнулась Дженна. – И ещё больше я растрогалась, когда лично познакомилась с её главной героиней…

– Как это? – после некоторой паузы первым спросил любознательный Йон-Йон. – Ты познакомилась с русалкой? Они же живут глубоко под водой и никогда не подплывают к берегу!

– Всё верно, – кивнула чародейка. – Русалка оказалась у берега, потому что влюбилась в императора, – она выдержала театральную паузу. – А Его Великолепие влюбился в русалку! Только поэтому, Джи, вы ещё и не поженились… Лион изо всех сил ищет способ вывести свою возлюбленную на берег.

– Уж лучше бы ему самому провалиться в озёрную пучину, – заметил Аликс.

– Ещё лучше к самой Домне… – вставил Брайдур, вызвав у Дженны очередной смешок.

– Забодай меня Мири! – восторженно воскликнул Бельчонок. – Вот так дела!

– …И дядюшка Катан против их союза, – Джилия тоже вспомнила диалог между магом и императором.

– Он против, – подтвердила Дженна. – А я хочу помочь им…

– …Забодай меня Мири, – вновь, но уже шёпотом произнёс гоблин. – А ты сможешь?

– Пока не знаю, – ответила чародейка. – И всё же на некоторое время это отвлечёт Лиона… Я настоятельно советую вам поторопиться, – она взглянула на Аликса, – Сейчас, когда глава империи потерял свою голову, – наилучший момент для переворота. И для свадьбы, – добавила девушка. – …Или свадьбы и переворота.

– Я понял тебя, Дженна, – решительно кивнул Журавль. – Значит, будем действовать!


До самого вечера Дженна занималась с Йон-Йоном. Сидя в тени сосен, они читали лалингийские учебники, зубрили поэмы и решали задачки. Оба так сильно соскучились друг по другу, что даже однообразные задания оказались им не в тягость.

Чародейка поужинала с революционерами, а после Ласточка с Бельчонком уговорили её остаться и на ночь. Мальчик благородно уступил Демонке свою кровать, устроившись спать на полу, однако вскоре перебрался к ней под бочок. Дженна долго рассказывала Йон-Йону сказки про лешего, девочку в красном плаще и серого волка, про хитрых лис и единорога, но больше других мальчику понравилась сказка про оживший ком теста.

Когда Бельчонок мирно засопел, положив голову на плечо чародейки, та ещё долго лежала без движения. Сон снова не шёл, хотя Дженна, как и обещала, легла пораньше. Что делать? Девушка встала и осторожно, чтобы никого не разбудить, прокралась на улицу.

Ночи в горах были особенно прекрасными. Воздух наполнял сосновый аромат. Оглушительно стрекотали цикады.

Дженна присела на выступающий из земли корень сосны и, глядя на луну, предалась размышлениям о мирах, вселенных и о своих сказках. Ей вспомнились слова Катана: «Сочинительство – один из самых драгоценных даров Создателя…» Интересно, что маг имел в виду?

От раздумий Дженну отвлёк тихий хруст травы, проминающейся под неуверенными девичьими шажками.

– Джилия? – обернулась чародейка. – Тебе тоже не спится?

– Извини, Дженна, – смущённо проговорила княжна, кутаясь в плащ. – Я не помешаю?

Дженна отрицательно помотала головой. Джилия опустилась рядом с чародейкой, грустно вздохнув. Некоторое время обе девушки молчали, глядя на луну, слушая пение насекомых и свои печали. В кажущейся безмятежности ночи нарастало тревожное напряжение.

– …Скажи, Джи, – наконец нарушила тишину Дженна, – если придётся выбирать между Аликсом и дядюшкой, что ты будешь делать?

Княжна поджала губы, будто готовясь расплакаться, и отвернулась.

– А ты? – тихо спросила она.

В ответ чародейка тяжело вздохнула:

– Если честно, я всё хуже понимаю Аликса и всё лучше Катана…

– И я, – призналась княжна. – Журавль говорит о каком-то особенном Времени великих перемен, но, по сути, его единственная сила – легенда о хранителе и заключённый обманным образом Единый торговый союз. Как это поможет нам, если начнётся война, я не знаю. Брайдур объяснял, что в случае войны торговый союз оставит остров Элибрэ без поставок продовольствия. Но ведь тогда под ударом окажутся невинные элибрийцы… Первыми от голода пострадают не императорские солдаты, не советники и министры, а простой народ. Разве нет? – Джилия посмотрела на собеседницу. – Что ты думаешь, Дженна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература