Дождавшись, когда Николас с Питером спустятся по лестнице и пройдут мимо Пилар, оторопевшей оттого, что мой сводный брат не обратил на нее никакого внимание, я спускаюсь следом. Мендес смотрит с изумлением и колючей обидой и, увидев меня, отворачивается.
Я протискиваюсь сквозь толпу и выбегаю на улицу, в холодный ноябрь.
Моя куртка осталась лежать на одном из диванов где-то в чужом холле. Девчонок, с которыми я приехала, не отыскать. Сейчас меня так трясет, что я едва ли понимаю, что делаю. Я просто обхватываю себя руками за плечи и спешу прочь от вечеринки по ночной улице, мимо припаркованных у обочин машин, пока не натыкаюсь на компанию взрослых парней.
Глава 32
Они перегородили улицу мотоциклами, здесь человек шесть, не меньше. Все в кожаных куртках и шлемах. Они стоят двумя группами, и от испуга я не узнаю никого из них.
— Оп-па, неожиданно. Смотрите, парни, какая пташка к нам выпорхнула!
— Или ее кто-то спугнул. Знаете девчонку?
— Да, это сестра Холта. Я видел его здесь с Салливаном. Наверное, она ищет брата, — кажется, я слышу голос Лукаса Палмера, но не уверена.
— Это правда? Ты ищешь Ника?
Что?! Нет, только не его! От мысли, что они сейчас позовут Николаса, и я вновь окажусь в его руках, мне становится дурно. Я так быстро мотаю головой, что мой ответ не оставляет сомнений.
— Нет? Ну вот, Палмер, видишь, ты не угадал. Девочка просто гуляет. И судя по тому, как одета, она соскучилась по приключениям. Иначе чего бы ей к нам идти? Ты разве не знаешь, детка, как опасно бродить одной по ночным дорогам? Особенно в час, когда волки делят свою территорию?
Знаю. Еще как знаю. Вот только я не думала, что для меня так закончится вечеринка.
Я пячусь в сторону от крупного парня, который явно старше остальных и в чьих словах слышу опасность, желая пройти мимо. Но он подается вперед, чтобы меня зацепить.
— Куда? Стоять, Пташка! Я с тобой еще не закончил!
— Остынь, Рэй! И убери от нее руки!
О, господи… Это Райт! Его холодный голос я бы узнала из тысячи!
Как стыдно. И, главное, как страшно!
Я больше не могу оставаться с ними и срываюсь с места на бег. Пробегаю между парнями и мчусь по дороге в сторону главного шоссе, не замечая, как разлетается юбка. Наверное, я сошла с ума раз решила сегодня оказаться здесь!
Я бегу быстро… еще быстрее. Мне не холодно, боль от ветра на коже ощущается сродни наказанию за собственную глупость. За то, что позволила сделать Нику и не смогла защититься. За то, что я, кажется, потеряла Пилар…
Рев спортбайка пронзает ночной воздух и мотоциклист, обогнав меня, преграждает дорогу. Он заставляет меня остановиться, и я буквально налетаю на него, с рвущимся из груди сердцем и шумным дыханием.
Ох, нет! Охнув, пячусь назад, ожидая увидеть перед собой опасного незнакомца, а потом слышу знакомый, царапающий душу льдом голос:
— Это я, Холт. Какого черта ты здесь делаешь одна?! Садись на мотоцикл, быстро!
Сзади слышен шум других спортбайков, но я так застыла, что не могу пошевелить рукой — Райт всегда на меня так действовал.
— Че-ерт, поздно! — Картер глушит двигатель своего черного «Ducati» и встает, откинув подножку. Стягивает с головы шлем и раздраженно встряхивает рукой длинную челку, полоснув меня темным взглядом. Сняв с себя куртку, делает шаг и бросает ее мне в руки, оставшись в футболке.
— Надень! И не беги, стой на месте, пока не скажу. Поняла?
Голос звучит требовательно, но от происходящего и от бега у меня нет сил произнести даже звук. В тело возвращается дрожь, намертво меня обездвижив.
— Надевай, Холт! Или я напялю ее на тебя сам! Ну!
Руки не слушаются, но мне удается влезть в куртку Райта, сохранившую его тепло, как раз в тот момент, когда парни на мотоциклах окружают нас. И старший из них, крупный парень с неприятным вкрадчивым голосом, останавливается прямо перед Картером и заглушает двигатель.
Он стягивает шлем, кладет его перед собой на бензобак и усмехается.
— Что это было, Райт? Ты меня удивил. Я не припомню, чтобы ты когда-либо обрывал наш разговор из-за девчонки. Кто она, прояснишь? Очень уж я любопытный.
Я не знаю, чего ждать от парней и Картера, но с виду он остается спокойным. Лишь на секунду его губ касается холодная усмешка… и тут же исчезает.
— Любопытство сгубило кошку, Рэй. А ты и близко не так живуч, как эти твари. Лучше поезжай по своим делам, я найду тебя позже. Кто она — никого не касается.
Ответ не нравится Рэю, и он сплевывает на землю тугой комок слюны. Больше не усмехается, а я внезапно замечаю, как сильно напряжены плечи и руки у Райта. Он держит их опущенными с расслабленными с виду пальцами, но я понимаю — это лишь видимость, и они готовы сомкнуться в кулак в любой момент.
— Мне так не кажется, Картер. Особенно после того, как ты за моей спиной вволю позабавился с малышкой Лоретт. Она мне нравилась, и я тут подумал, а вдруг и эта пташка придется по душе? Я хочу разглядеть ее получше. А с Ником, если правда, что он ее брат, я сам поговорю. Он не проблема для меня.