Да, лучше. Я вижу, как отец успокаивается. Но стало ли мне самому от этого легче – не уверен.
- Кросби справится, пап, не переживай. Вики просто пора перестать верить, что ее жизнь могла быть другой, останься жива мама. Нам никогда не узнать ответ, но судя по тому, что Оливер начал действовать, ему это тоже надоело. Сегодня она впервые по-настоящему испугалась того, что может остаться одна и потерять его. Поверь, это заставит ее взять себя в руки.
Я схожу с места и пожимаю отца за плечо.
- Успокойся, и лучше подумай о свадьбе, - прошу. - Кросби она не по карману, но тебе вполне. Это будет хорошим подарком.
- А если он откажется? Я разучился быть дипломатичным, тем более в личных вопросах.
- А вот это оставь решать Вики. Нам сюда точно лезть не стоит. Давай лучше перекусим, я голоден.
Я направляюсь в кухню, и отец следует за мной. Согласившись вместе пообедать, помогает накрыть на стол и задумчиво улыбается своим мыслям, когда я достаю из холодильника охлаждённые стейки, собираясь кинуть их на сковороду-гриль.
Мы оба не очень разговорчивы и часто за столом обмениваемся лишь новостями, но сегодня отца переполняют чувства. Он не может сдержать удивления, и я его понимаю:
- И все-таки поверить не могу, Картер. Неужели я увижу свою дочь в белом платье? Свою малышку Викторию? Никак не могу осмыслить новость и прийти в себя. Кажется, мне понадобиться время.
- Оно у тебя будет. Не думаю, что у них все быстро решится. Скорее всего придется дождаться зимы, когда Оливер придет в отпуск, и заранее согласовать церемонию. Если честно, - неохотно признаюсь, - я бы этого очень хотел. Этот дом давно не видел настоящего праздника.
Мы долго сидим за столом и уже пьем кофе, когда отец, обводя взглядом гостиную, внезапно предлагает:
- Слушай, а может развалить тут все до основания? Снести подчистую и отстроить заново? Мне надоел этот вековой склеп. Или продать? Кстати, ты еще не слышал, - переводит тему, – Роакин Хиггинс убрался из города. Говорят, у полиции появились доказательства его причастности к какому-то старому убийству, и делу о похищении целой семьи в Мексике. Никто еще не знает подробностей, однако кое-кто уже поджал задницу, да еще как.
Я отпиваю из кружки кофе, но вскидываю бровь, и отец поясняет:
- Марк Холт отказался вести с ним дела. Несколько дней назад он выставил свой коттедж на продажу – они с Присциллой переезжают в Калифорнию. Ну, вот я и подумал: а может, нам тоже уехать?
- К черту Холтов! – я тут же теряю интерес к последней новости, но вовсе не к первой части разговора. – Полагаешь, это в стенах все дело? – возвращаю отца к мысли о нашем доме.
Он задумывается и тяжело пожимает плечами:
- Нет, конечно. Просто… я устал видеть это всё изо дня в день всю свою жизнь. Ты прав, скорее дело во мне.
- Деду бы не понравилась твоя идея – снести стены до основания. А вот насчет продать дом – только тебе решать.
Я беру на себя смелость и озвучиваю его старую мысль, но это мало что значит. Мы оба знаем, что он никогда на это не решится. В этом доме когда-то жил его отец, а затем – любимый сын. В этом доме у Джеральда Райта когда-то была настоящая семья.
- Тогда, может, переделать все заново? – предлагает отец выход. - Здесь не было ремонта лет пятнадцать. С тех пор, как вы с Алексом выросли и перестали рисовать на стенах. Выкинуть старый хлам и сменить мебель. Убрать все эти вещи, которые напоминают о… о прошлом, - он запинается и закусывает губы. Крепко обхватывает пальцами горячую от напитка чашку, но договаривать не обязательно. Мне и так все понятно.
- Это можно, - соглашаюсь. - Давно пора.
- Как ты думаешь, Картер, Вики однажды сюда вернется жить?
Этот вопрос гораздо глубже, чем кажется, и теперь моя очередь пожимать плечами, выигрывая паузу.
- Вряд ли, пап. Иначе не сбежала бы в кампус, как только смогла.
Он отхлебывает из чашки и кивает головой, соглашаясь. Спрашивает, уже не глядя на меня:
- А ты?.. Последнее время тебя почти никогда нет дома. Уезжаешь все раньше, и пропадаешь все дольше. Ты всегда был самостоятельным и не посвящал меня в свои дела, так что я даже не знаю, что и думать.
Он ждет честного ответа, но я не могу ответить легко. В какой-то мере мы оба заложники нашего прошлого.
Однако мое сердце больше не здесь, и с этим ничего не поделать.
- Не знаю. Я, правда, ничего не знаю, пап. Может так сложиться, что сегодня, уехав, я никогда сюда не вернусь. А может так, что кроме этого дома, мне больше нигде не будет места.
- Как бы я хотел, Картер, чтобы однажды ты стал мне больше доверять и все рассказал.
- Я доверяю тебе.
- Только не свои сомнения. В конце концов, я ведь отец не только Виктории, но и тебе.
- Если я когда-нибудь решусь, как Кросби, сделать девушке предложение, обещаю, ты узнаешь об этом первым.
У отца черные глаза, такие же пытливые, как у сестры. И он так же, как она, обижается.
- Я серьезно, а ты шутишь. Думаешь, это сейчас уместно?
- Нет, извини. Давай просто закончим обед.