Читаем Осколки вечности полностью

И каким чудесным образом ему удалось разглядеть мою находку через всю комнату в то время, как мне не представляется возможным узреть кончик собственного носа?

— Наверное, вы правы, — не совсем к месту брякнула я, украдкой вытирая свободную от его хватки руку о пижамные штаны, в надежде скрыть следы чрезмерной нервозности. — Так зачем вы здесь?

Уф, мне, наконец, удалось задать вопрос, звучащий не как смиренное принятие баснословного количества собственной глупости! Ответа пришлось ждать целую минуту, за которую неприятное покалывание в области позвоночника от чрезмерного напряжения переросло в настоящую боль.

— У меня много причин, — уклончиво сказал Джей, переходя на полушепот, в очередной раз лишивший меня способности соображать. — Но я назову вам две из них. Первая заключается в том, что мне не терпелось представиться новым владельцам дома, а именно их очаровательной дочери, — чуть склонив голову, он потянул мою ладонь вверх и мягко поцеловал. — Вторая, — спокойно продолжил обладатель сногсшибательных манер, казалось, не обративший никакого внимания на то, как у меня в прямом смысле подогнулись колени, — будет вам не совсем ясна. Я люблю эту комнату.

— Любите? — с неприлично разинутым ртом переспросила я.

— Да, — очень серьезно пояснил он, и по изменившемуся тону становилось понятно: дальнейших объяснений не предвидится, что только подстегнуло мое разыгравшееся не на шутку любопытство.

Никогда прежде я не слышала в чьем-либо голосе такую будоражащую кровь смесь из обожания, сожаления, восхищения и горечи, с какой мужчина говорил о моей комнате. Для него она была не пустынным десятиметровым пространством, скучающим в отсутствие мебели, а чем-то живым, дышащим и, безусловно, прекрасным. Во всяком случае, у меня возникло подобное ощущение.

— Мне пора, Астрид, — словно почувствовав мое желание углубиться в расспросах, стал прощаться мужчина, довольно настойчиво избавляясь теперь уже от хватки моих пальцев. — И в качестве веского аргумента вернуться сюда завтра: у вас очень милая пижама.

Призывный и безумно заразительный смех заставил меня опустить взгляд вниз и покрыться неровными пятнам отвратительного румянца, исчезнувшего без следа при виде футболки, по центру которой расплывалось жуткое темное пятно. Неровное, оставляющее неаккуратные потеки, оно все разрасталось и делалось больше. Я попыталась отряхнуться, беспорядочно хлопая себя ладонями по груди, и с диким воплем отдернула руки, окрасившееся красным. Вязкая, липкая и тошнотворная…кровь. Мои пальцы были перепачканы кровью!

Это оказалось последней каплей. Завизжав с такой силой, что моим вокальным данным позавидовал бы любой всемирно известный оперный певец, я рванула вверх края футболки и…проснулась, сидя на надувном матрасе в обществе скомканных простыней и завязанного в узел одеяла, с бешено колотящимся сердцем, доведенная до истерики, но живая и невредимая (как показал тщательный осмотр).

Сосед, шастающий по чужим домам ночью, говорящий витиеватыми предложениями конца двадцатого века, лица которого мне не удалось разглядеть, абсолютно лишенные смысла разговоры, болезненные кошмары с литрами собственной крови… Должно быть, на ужин я съела слишком много своих любимых яблок в тесте, вот мне и мерещится всякая околесица. Любое проявление тревоги я списала на смену обстановки и все же не поленилась лично убедиться в том, что дверь спальни заперта изнутри на торчащий в замочной скважине ключ.

День пошел своим чередом, и к обеду по дому сновало огромное количество народа: две бригады строителей, нанятых папой для скорейшего приведения здания в божеский вид, энергичные женщины с кипами разноцветных каталогов встраиваемой мебели (мама всерьез озаботилась обустройством кухни), ландшафтные дизайнеры и еще масса лиц, об истинной цели присутствия которых я могла лишь догадываться. Единственный, кого я была рада видеть, так это представитель телефонной компании, пообещавший к вечеру наладить выделенную линию Интернета — мне не терпелось поделиться с Рейчел своими впечатлениями о новом месте обитания. Конечно, можно воспользоваться мобильным, но это будет совершенно не то. Позже я поддалась на уговоры мамы и принялась объяснять слишком строгой на вид сорокалетней даме свои видения идеальной комнаты для девочки-подростка.

И все же некоторым треволнениям суждено было вернуться ко мне в кратчайшие сроки, а причиной явилась нечаянно подслушанная в гостиной беседа.

— Знаешь, Ник, дом действительно хорош, — услышала я голос мистера Ричардсона, обращающийся к отцу с некоторой настороженностью. — Меня удивляет его ничтожно низкая цена, но за вычетом обстоятельного ремонта она вполне себя оправдывает. Пугает другое: отчего вдруг у такого шикарного особняка не было владельцев на протяжении шестидесяти лет? Что здесь не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги