Читаем Оскверненный трон полностью

– Твой отец был великий человек. Он сказал мне тогда, чтобы я не отчаивался, сказал, что я буду падишахом. Его слова поддерживали меня в сложные моменты жизни, когда я превращался из юноши в мужчину.

– Так, может быть, мои слова тоже подбодрят тебя…

Джахангир посмотрел на суфия. Этот человек был значительно крупнее, чем его тщедушный отец. Ростом он был с падишаха, и мускулатура у него была, как у воина. Но наверняка его физическое превосходство не делает его более снисходительным к моральным слабостям других людей, подумал правитель. Он глубоко вздохнул и начал, тщательно подбирая слова:

– Когда мой отец сослал меня в Кабул, я увидел там женщину, дочь одного из отцовских чиновников. Я сразу же понял, что она – именно та, которую я ищу. И хотя к тому времени у меня уже было несколько жен, я был абсолютно уверен, что она станет родной душой для меня и что я должен на ней жениться. Но имелась одна преграда – она уже была обещана одному из военачальников моего отца, и хотя я умолял его, он не согласился разрушить их обручение.

– Падишах Акбар был справедливым человеком, повелитель.

– Да. Но не всегда он бывал справедлив по отношению к членам своей собственной семьи. Он отказался понять, насколько важна была для меня эта женщина. Он не мог понять, что я почувствовал себя, как мой дед Хумаюн, когда впервые увидел свою будущую жену Хамиду. Тогда дед порвал все отношения со своим братом Хиндалом, который тоже был влюблен в Хамиду, с тем чтобы заполучить ее. Он даже свою державу поставил под угрозу из-за любви к ней. Некоторые могут сказать, что это было глупо… – Джахангир посмотрел на суфия, который молча сидел рядом с ним, положив руки на колени и слегка наклонив голову в белом тюрбане. – Но он был прав. После свадьбы они с Хамидой редко расставались. Она поддерживала его все то опасное время, пока он наконец не вернул себе трон Великих Моголов. А после его внезапной кончины Хамида нашла в себе силы проследить, чтобы падишахом стал мой отец.

– Твоя бабушка была храброй женщиной и достойной повелительницей. И ты чувствовал, что та женщина, которую ты встретил, будет для тебя таким же хорошим спутником?

– Я был в этом уверен. Мой отец заставил меня отказаться от нее, но, став падишахом, я понял, что наступило время, когда я могу быть с ней.

– Но ты говорил, что она была обещана другому. Она вышла замуж за того человека?

– Да.

– В таком случае что же изменилось? Ее муж умер?

– Да, он мертв. – Джахангир запнулся, а потом встал и прошелся по комнате, прежде чем повернуться лицом к суфию. По выражению на его лице падишах понял, что тот уже знает, что последует дальше. – Его звали Шер Афган. Он командовал моими войсками в Гауре, в Бенгалии. Я велел убить его и приказал доставить его вдову сюда, в мой гарем.

– Убить человека с тем, чтобы завладеть его женой, – это большой грех, повелитель. – Теперь суфий сидел очень прямо с суровым выражением на лице.

– А было ли это убийством? Я – падишах. Жизнь и смерть любого из моих подданных принадлежат мне.

– Но, как падишах, ты же еще и столп справедливости. Ты не можешь убивать по своей прихоти или если тебе это удобно.

– Шер Афган был вором. Командующий, которого я назначил после него, предоставил мне достаточно доказательств того, сколько моих денег он украл. Тысячи мохуров, которые посылали ему на приобретение лошадей и оружия, осели в его собственном кармане. Кроме того, он казнил богатых купцов по ложным обвинениям, с тем чтобы завладеть их состояниями. У меня достаточно улик, чтобы казнить Шер Афгана десять, нет, двадцать раз…

– Но ты ничего не знал о его преступлениях, когда приказал убить его?

– Нет, – поколебавшись, признался Джахангир.

– В таком случае, повелитель – и прости меня за эти прямые слова, – ты не должен пытаться оправдать свои действия. Ты действовал из эгоистичных соображений, и ничего больше.

– Но чем мои действия так уж отличаются от действий моего деда? Чем мое преступление хуже, чем его? Он украл женщину у своего брата, который его любил и был ему предан. Если б он не порвал с Хиндалом, того никогда не убили бы…

– Твое преступление гораздо хуже, потому что ты велел убить человека ради собственных интересов. Ты согрешил не только против Аллаха, но и против семьи женщины, которую желаешь, и против самой этой женщины. И ты сам знаешь это, иначе зачем было посылать за мной? – Чистые карие глаза суфия смотрели падишаху прямо в лицо. Когда Джахангир ничего ему не ответил, мужчина продолжил: – Я не могу освободить тебя от твоего греха… Такое под силу лишь Всевышнему.

Каждое слово суфия – правда, подумал Джахангир. Желание повиниться стало для него невыносимым, и он был рад, что наконец-то сделал это, – но при этом обманывал себя, надеясь, что этот святой человек посмотрит на его действия сквозь пальцы.

– Я постараюсь заслужить прощение Всевышнего. Я утрою свои подношения нищим, – пообещал правитель. – Я велю построить новые мечети в Агре, Дели и Лахоре. Я…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея