Читаем Осмелься или беги полностью

— Ты эту гребанную фару уже несколько раз пытаешься продать. Сначала обещал ее, если правду тебя скажу, а теперь на ходу меняешь условия! Раздеться заставил!

Вот и все! Он обманул. Затащил, черт знает куда! Надо срочно звонить брату, или в полицию. Надеюсь, они успеют, а то у этого с головой явно не все в порядке. Разжала одну руку и незаметно попыталась сунуть ее обратно в карман, но психопат поймал ее и снова положил на рукоять.

— Я ничего не меняю. Я сказал, что если мне понравится твоя правда, уступлю трофей. Но мне не понравилось, что ради какого-то лузера из соседнего дома ты пошла на весьма опрометчивый шаг.

— Он не лузер, и какое тебе до этого дело?!

Урод замер от моего крика на мгновение и снова оскалился:

— Никакого. Но мне интересно, насколько тебе важно DARE. Есть ли в этой блондинистой крашеной головке свои мысли или только слепое желание услужить мужчине?

— Я никому не прислуживаю!

— Правда?

Сердце застучало в груди. А что если незнакомец знает, как я помогла Тони влезть в магазинчик Хатчетов? А ведь я действительно слепо пошла за ним. Ни на миг не задумалась.

Он самодовольно улыбнулся, наблюдая за моим лицом. А может, пырнуть его отверткой не такая уж плохая идея? Стоило только подумать об этом, как псих подался вперед и слегка поморщился от боли.

Выронила инструмент, который глухо стукнулся о землю и потянулась к придурку. Рванула вверх его толстовку и уставилась на живот, боясь обнаружить там кровоточащее отверстие. Вот только психопат зло отбросил мои руки и почти зарычал:

— Я тебе разрешал меня трогать?!

— Но я?

— Отвечай!

Растерялась. Только что он хотел, чтобы я вспорола ему брюхо грязной отверткой, а теперь орет из-за того, что хотела прикоснуться к нему?

— Нет, не разрешал.

Все еще не теряла надежды позвонить в службу спасения. Слабо верилось, что он играет или придуряется. Парень явно не в себе.

— Подними! — он кивнул на землю.

Боже, только не опять! Не хочу я тыкать в людей металлическими штуками. И в DARE уже тоже не особо хочу играть. Может, так и сказать ему? Сдаюсь!

— Слушай, ты прав. Я больше не хочу проходить эти испытания. Твой урок пошел на пользу. Давай, я вызову такси и пойду домой? — плаксиво попросила злую морду с черными глазами.

— !Лке слишком поздно, Хизер. Тебе нужна эта фара, — на долю секунды мне показалось, что в его голосе просквозило сожаление, но затем он снова стал жестким: — Повернись к машине.

Интересно, что бы сделал другой человек на моем месте? Попытался бы дать отпор, убежать? Я же продолжала стоять и таращиться на него.

— Да повернись ты, блядь!

— Твой крик и ругань меня совсем вот не успокаивает.

— О, теперь тебя смущает ругань? Еще совсем недавно ты материлась в салоне так, что у жителей черного гетто бы уши завернулись.

— Не поэтому ли я здесь? Ты вроде из-за этого взбесился.

— Закрой рот и повернись к машине. Если ты этого не сделаешь, я заберу свое обещание не трогать тебя до десятого уровня и трахну прямо здесь.

— А ты не это собрался делать сейчас?

Меня снова прострелило убийственным взглядом, и я решила, что повернуться к тачке, не такая уж плохая идея, главное, не видеть эту жестокую рожу.

— Сейчас ты осторожно закончишь начатое, поняла?

— Да, — выдохнула, пытаясь не думать, какого черта он прижался ко мне сзади и задирает толстовку.

— Если поцарапаешь капот, будешь должна! Сосредоточься. Судя по твоему бейджику, ты подрабатываешь в кинотеатре. На кассе или билеты в зале проверяешь?

— Когда как. Зависит от смены. Там мало платят, если что, — почувствовала холодную ладонь у себя на бедре, а вот голос у психа вдруг стал нежным и успокаивающим.

— Тогда старайся лучше. У тебя не так много времени, Хизер. Если не успеешь вытащить фару, тогда я оставлю тебя здесь и уеду.

— Не успею? В каком смысле? — в моем голосе мелькнули истерические нотки, когда ладонь погладила уже внутреннюю часть бедра, а другая обвилась вокруг талии.

— Помни всего две вещи: не поцарапай тачку, и у тебя ограниченное время, — он почти касался губами моего уха, а затем его рука скользнула вверх по обнаженной коже.

'прим. Bonnie — милая, дорогуша

<p>Глава 2. Плененная</p>

Дейв

Орги из DARE напоминают мне обиженную бывшую. Пытаются подгадить любым доступным способом. Их последняя идея пропускать через меня своих желторотых новичков оказалась на редкость задалбливающей. Эти недалекие задроты, мнящие себя крутыми парнями, выслеживали мой "кайен", как будто он единственный во всем Чикаго! Были, конечно, умники, которые, потерпев неудачу с моей тачкой, отправлялись на поиски другой, но там все заканчивалось куда печальнее. Если я примерял на себя роль одного из организаторов и заставлял наивных лузеров выполнять мои задания, то другие рисковые ребята попадали в больницу с переломами или оказывались в полицейском участке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Он и Она

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену