Несмотря на любовь Дидоны, Эней покидает ее и отдает приказ троянскому флоту вновь выйти в море, чтобы продолжить путь в Гесперию-Латинию. Он не испытывает особого чувства к Дидоне и его даже тяготит ее неистовая любовь. Прибыв в Латинию, Эней вскоре женится на Лавинии, дочери царя Латина [533], т. 2, с. 662.
В германо-скандинавской версии события разворачиваются похожим образом. Зигфрид уезжает от Брюнхильды и вскоре женится на красавице Кримхильде [652:1]. Как мы уже цитировали: «Помолвка ее (Брюнхильды —
3.9. Покинутая Дидона кончает с собой, восходя на костер
Покинутая Брюнхильда кончает с собой, приказав положить ее на костер
После отплытия Энея царица Дидона приказывает подготовить костер для жертвоприношения. Она заявляет, что хочет «СЖЕЧЬ НА ЖАРКОМ КОСТРЕ ДАРДАНЦА (Энея —
Обратимся теперь к германо-скандинавскому эпосу. Согласно одной из версий, «сама Брюнхильда кончает с собой, приказав положить ее на погребальный костер рядом с костром, на котором лежит ее возлюбленный (убитый Зигфрид —
Таким образом, согласно Энеиде, Дидона погибает на костре «вместе с образом Энея», а согласно германо-скандинавскому эпосу, Брюнхильда, то есть Дидона, погибает на костре вместе с самим Зигфридом, то есть Энеем.
Итак, мы видим хорошее соответствие между Дидоной и Брюнхильдой, а также Энеем и Зигфридом. Краткую схему см. на рис. 5.21 и рис. 5.22.
Спрашивается, отразилась ли история Энея-Зигфрида и Дидоны-Афины-Брюнхильды в русском эпосе? Ведь, согласно нашим результатам, речь шла о путешествии царя Энея-Иоанна на Русь.
Было бы странно, если бы в русской литературе не осталось упоминаний о нем. Оказывается, история Зигфрида и Брюнхильды в русском фольклоре действительно присутствует. Причем в достаточно ярком виде. Мы цитируем: «В.М. Жирмунский видит исток этого сюжета (о Зигфриде и Брюнхильде —
Надо ли говорить, что некоторые историки раздражены самой мыслью о том, что знаменитая «древнейшая» германская легенда может иметь свой прообраз в русской сказке. Пишут так: «А. Хойслер и его ученики считают, что эта сказка — не что иное, как ВУЛЬГАРИЗАЦИЯ („ПЛЕБЕЙСКАЯ ТРАВЕСТИЯ“) германского эпического предания. Жирмунский отвергает эту точку зрения» [533], т. 1, с. 188; [929:1].
Наша реконструкция все ставит на свои места и, в частности, устраняет поводы для раздражения некоторых комментаторов. Как выясняется, нет оснований для глубокомысленных западноевропейских обвинений русских сказаний в «вульгарной плебейской травестии». На самом деле, и русская сказка, и германо-скандинавский эпос восходят к общему первоисточнику, рассказывавшему о событиях конца XII–XIII века, а именно, о взятии Царь-Града войсками Руси-Орды и о путешествии троянского царя Энея на Русь.
4. Германо-скандинавская королева Кримхильда — это русская княгиня Ольга
Вторая половина «Песни о Нибелунгах» описывает месть Ольги за казнь Игоря-Христа, то есть крестовые походы на Царь-Град
4.1. Краткое содержание второй части «Песни о Нибелунгах»