Читаем Основное событие полностью

Макклауд бросила на него свирепый взгляд, я Роуз начал отыскивать на дне бумажного пакета последний кусочек креветки. Неужели когда-то он был в близких отношениях с этой женщиной? И что заставило ее так измениться?

— Мы как раз обсуждаем наши возможности. Это не должно занять много времени, а я предполагаю, что в нем вы испытываете определенный недостаток. Так что это даже и хорошо, что вы здесь. Эсмеральда!

Роуз взял начатую бутылку пива и откинулся на спинку стула. Эсмеральда провела рукой по волосам, убирая их с лица.

— Что ж, как говорится, мы выиграли сражение, но проиграли войну. Хотя никто из штатских об этом еще и не имеет понятия, однако можно сказать, что мы попали в их «черные списки». Офицеры едва соблюдают по отношению к нам правила вежливости, а рядовые открыто угрожают. Может быть, Хокенс и торчал занозой у них в одном месте, но они умеют действовать сообща. Думаю, этой солидарности их научили недавние заморочки.

— Сколько драгунских отрядов вызвало нас на поединок? Восемь?

— Девять, — сказал Бадикус, — если считать бронированный взвод...

— Двенадцать.

Все обернулись к Рианне, а та лишь пожала плечами:

— Три вызова ждали меня дома.

— Короче, вы оскорбили Драгун, и они хотят заставить меня расплачиваться за это.

Роуз посмотрел на Речел, отметив про себя, что она впервые за весь этот день заговорила.

— Я так понимаю, — осторожно сказал он, — что подобное обращение не ограничилось нами?

— «Бристоль» и весь его экипаж попали под ту же гребенку. — Макклауд протянула в его сторону руки. — Нет, они не делают ничего такого, на что можно было бы рассердиться. Правда, некоторые техники ведут себя грубо, но многие из них так поступают всегда. Запчасти, которые раньше имелись, вдруг куда-то исчезли, но такое тоже случается. Инспекции никак не могут закончиться... бланки уж очень долго заполняются...

— Цены оказываются выше, чем договаривались, и так далее, и тому подобное, — закончил за нее Роуз. — В общем, их гостеприимство себя исчерпало. Надо срочно изменить положение, пока на это еще есть шанс. Промедлим, и у нас не останется никакой альтернативы. Итак, что мы сможем сделать?

Рианна, как насчет контрактов?

— Почти ничего. Единственное предложение — от делегации с Боргезе. Я связываюсь с ними каждый день. Неизвестно почему, но, похоже, мы им очень понравились, и они перестали искать другой отряд, пока мы не дадим ответа. Стоит нам захотеть, и у нас есть контракт.

— А кроме этого? Пусть даже что-нибудь очень далекое?

Рианна нахмурила брови.

— Ничего. Мы попытались найти и какую-нибудь долгосрочную гарнизонную работу, но ставки не в нашу пользу. Слишком много наемных отрядов возвращается с передовых и готовы принять предложение куда-нибудь в тепленькое местечко.

— А может быть, мы можем заключить субконтракт вместе с каким-нибудь другим отрядом? — спросил Хог.

Роуз удивленно посмотрел на него. Ему самому такая мысль даже не приходила в голову.

— Ничего, — сказала Рианна. — Несколько крупных отрядов предлагают места квалифицированным группам, но на самом деле большинство предложений нельзя назвать субконтрактом. Через двенадцать месяцев окажется, что мы нарвались на долгосрочный договор с небольшими шансами выбраться.

Некоторое время собравшиеся молчали.

— Распускаемся?

Это сказал Ангус. Никто даже не поглядел в его сторону. И хотя юноша вымолвил одно-единственное слово, Роуз испугался, что оно станет лебединой песней для его нового отряда. Он решил промолчать. Пусть с каждым из этих людей заключен контракт, но он не сможет управлять ими, если они не пожелают за ним следовать. Лучше уж все выяснить сразу. Хог снова удивил Роуза, заговорив первым:

— Я заявил, что участвую в деле, и подтверждаю это еще раз. Кроме того, все это принимает весьма интересный оборот.

Он отдал честь Роузу и, не дожидаясь ответа, сел, прихватив один из попавшихся под руку пакетов с едой.

— Я не уйду, покуда меня не вышвырнут, — сказала Эсмеральда после короткой паузы. Она тоже встала и отдала честь Роузу. Когда она села, поднялся Бадикус.

— Я зашел слишком далеко и не вижу причины останавливаться.

Встал Аякс и отдал официальный салют, принятый у военных Дома Ляо.

— Хотя я еще не являюсь членом отряда, надеюсь, что верно ему послужу.

Он отвесил поясной поклон и сел на свое место. Поднялась Рианна, а за ней — Ангус. Оба отдали традиционный салют Горцев.

— Мы из одной семьи. Тебе не нужно нас спрашивать.

Роуз облегченно вздохнул и попытался. сохранить спокойное лицо. Дав про себя клятву оказаться достойным подобной преданности, он встал и каждому по очереди отдал честь. Затем посмотрел на Макклауд.

— Капитан, я знаю, что вы беспокоитесь о своем корабле и о его экипаже. Я это понимаю, но случившегося мне не изменить, какие бы последствия для вас это ни имело. Могу обещать, что попытаюсь сделать ситуацию приемлемой. Нам необходим шаттл с опытным экипажем. Вы знаете нас, а мы знаем вас. Я сделаю все, что в моей власти, чтобы достойно содержать ваш экипаж и корабль.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже