Когда главный корпус ополчения вступил в Хьюстон, Макклауд с небольшим отрядом «Зеленой команды» отправилась в прибрежный город Ле-Жен. Сам по себе этот город был невелик, но там располагался аэропорт со второй по величине на Боргезе взлетно-посадочной полосой. Там также размещался летный отряд «Зеленых»: 312-е авиакрыло оборонительных сил планеты.
Это соединение состояло из аппаратов с фиксированными крыльями, что делало их легкой добычей как для быстрых аэрокосмических аппаратов, так и для более маневренных вертолетов. В обычных условиях Роуз никогда не послал бы такую машину на кланы, но все же бастер...
Это был механизм самого простого устройства, какое когда-либо придумывалось конструкторами. Обнести фюзеляжем и крыльями самолета одно из наиболее скорострельных орудий, набить его боезапасом настолько, насколько хватит горючего, и — вперед, на врага. Несмотря на свою медлительность и плохую маневренность, этот аппарат с одного захода мог вывести из строя любого робота. Конечно же, его пилот должен быть крайне внимательным.
— Я — «Истребитель-два». На моем радаре два объекта. Не думаю, что это «Маскари». Что-то более легкое.
— Я — «Штурм-четыре». Все четыре робота из города притормозили. Похоже, они боятся ловушки. Мы оторвались от них.
— «Командный-два», «Истребитель-два», займитесь боевым роботом, который поразил Ангуса. «Штурм-три», следуйте за ними, прикройте их тылы. Остальные за — мной. Макклауд, каково расчетное время вашего прибытия?
— Пятнадцать минут до центра города. Где вы?
— Мы в муниципальном парке на окраине делового района. Используйте мой канал связи как радиомаяк. Нам придется преодолеть сильнейшее сопротивление, но сначала нужно расчистить дорогу.
— Я постараюсь прибыть как можно скорее. Конец связи.
Хотя Роуз и обещал себе не делить отряд, но похоже, что другого выхода не было. «Феникс» и «Ворон» промчались через футбольное поле к зданиям, окружавшим парк, а за ними шел «Великий воин». Роуз с оставшимися воинами развернулся, чтобы не дать кланам загнать себя в западню.
Сканеры показали, что к ним приближаются два объекта. Роуз включил прибор тепловидения и увидел только жуткие пятна тепла, однако компьютер идентифицировал их на экране как «Тора» и «Бешеную кошку».
— «Шипы», вступаем в открытый бой. Никто не должен пройти.
Роуз посмотрел на сканер и передислоцировал своего робота. Вокруг него находились несколько мусоросборщиков, а неподалеку — приземистые здания ремонтных депо. Слева — небольшой зимний стадион и множество автомобилей. Он напомнил себе, что нужно держаться подальше от стадиона, чтобы защитить мирных жителей.
С дистанции в шестьсот пятьдесят метров оба боевых робота открыли огонь из ПИИ-установок. Оба залпа, направленных в Антиоха, прошли мимо цели, а единственный залп в сторону Роуза повредил правую руку «Коня». В кабине зажглись предупредительные индикаторы — рука была пробита в трех местах.
«Черные шипы» подождали, пока боевые роботы подойдут на шестьсот метров, а затем открыли огонь. Ракеты кланов скрестились в воздухе с ракетами Внутренней Сферы. Роузу показалось, что он насчитал несколько ударов по «Бешеной кошке», однако, не имея прожектора, с такой дистанции трудно было судить наверняка.
Ракеты вылетали из установок обоих противников, а тем временем роботы продолжали сближаться. Эсмеральда и Антиох выступили и выстрелили из ПИИ-установок. Оба залпа Эсмеральды попали в цель, а Антиох промазал, потому что «Тор» резко свернул в сторону. Роуз снова нажал на пуск ракетной установки и устремился к «Тору».
Ракеты дождем обрушились на «Коня», огонь ПИИ сорвал почти всю броню с его правой ноги, прежде чем Роуз смог подойти на сто пятьдесят метров. Нажав на пусковые устройства всех лазеров, он увидел, что температуру на приборах зашкалило, а затем она начала падать: заработали охлаждающие устройства, уменьшающие жар, созданный лазерами.
Роуз увидел, что слева от него Антиох Белл вступил в бой с «Бешеной кошкой», используя винтовку Гаусса и огонь ПИИ против ПИИ и ракет ближнего действия противника. Эсмеральда выбирала своей целью то одного, то другого робота, находясь в центре боевого порядка «Шипов». Оба боевых робота кланов были повреждены, но недостаточно для того, чтобы считать их окончательно выведенными из строя. Броня «Коня» в одних местах оказалась абсолютно разрушенной, а в других — тоньше бумаги. Зная, что он не сможет выдержать новый напор огня, Джереми понимал, что бой должен быть закончен тем или иным способом.
Сняв ноги с педалей управления, Роуз вдавил ступни в другие педали, побольше размером. В чреве «Коня» что-то зарычало. Шум усилился, когда из-под робота вырвались три столба пламени. С легким покачиванием прыжковые двигатели понесли робота на изумленного водителя «Тора». Прежде чем приземлить машину, Роуз полюбовался занимательным пейзажем вокруг городского парка.