Ник встал сам, помог сделать то же самое и ей, и принялся стряхивать песок с её голубых джинсов. Кэтрин встряхнула волосами точно также, как это делают собаки, избавляясь от воды в своей шерсти.
Через некоторое время они пошли с пляжа, направляясь в сторону её дома. Внезапно она остановилась и нырнула в одно из тростниковых кресел, стоявших рядом с пляжным домиком.
— Больше никаких игр, — серьёзно произнесла она. — Обещаю тебе.
— Обещаешь? Тогда расскажи мне о Нилсене.
Её глаза весело засверкали:
— Я бы тебе рассказала, но ты ведь сам знаешь, что не поверишь мне.
— Так рассказывай всё поправдивей.
Кэтрин пожала плечами:
— Впервые я наткнулась на его имя в статьях «Кроникл» о тебе. После связалась с ним, и мы заключили сделку. Пятьдесят тысяч долларов наличными, он настаивал на этом, — и взамен них я получаю твоё личное дело. Все твои полицейские записи, полный твой психологический портрет. Абсолютно все. Всю твою работу.
— Она рассказывала это сухой прозой, в которой не нашлось бы места фантазии.
Его лицо напряглось:
— Когда это было?
— За три месяца до того, как я впервые увидела тебя.
— Но почему?
— Я узнала о тебе из газет. Всё, что я прочитала о том выстреле, меня сильно заинтриговало. И я решила написать книгу о детективе. Написать о детективе типа тебя — детективе, каких не так уж мало.
— Я бы сказал, что, похоже, ты решила написать книгу именно обо мне.
— И мне захотелось побольше узнать о характере моего героя, — горячо продолжала она. — Вот и всё.
— Ты заплатила пятьдесят тысяч долларов за то, чтобы лучше узнать характер героя будущей книги? — непонимающе переспросил Ник.
Кэтрин была непреклонна. Ранимость предыдущей ночи вновь была отодвинута на задний план и заслонена её обычной самоуверенностью.
— Я бы и больше заплатила, так мне хотелось узнать о тебе как можно больше. А потом ты появился здесь сам… когда убили Джонни. И это предоставило мне возможность получше узнать своего героя.
— А что ты скажешь о нашей ночи? — взорвался Ник. — Что ты скажешь о нашей
Она долгое время всматривалась в его лицо, затем отвернулась.
— Выть может… Да, кажется, что мой интерес к книге и её герою потихоньку остывает. Похоже, мне больше по душе герой, существующий в действительности.
— Это правда?
— Ты не веришь мне?
— Не знаю, — ответил Ник.
— Что ж, я докажу тебе.
Она обхватила его руками и медленно поцеловала. Жар поцелуя так и мерцал на её губах. Ник почувствовал, как по всему его телу пробежала неожиданная волна страсти, и он, крепко обняв её, вернул поцелуй.
Когда в пляжном домике принялся звонить телефон, Кэтрин было попыталась оторваться от него, ко Ник удержал её.
— Пускай себе звонит, — прошептал он.
Кэтрин всё-таки вырвалась из его объятий и, подбежав к телефону, лишь мгновение слушала говорившего» после чего передала трубку Нику.
— Это тебя, — пояснила она.
— Кто там?
— Это Гас. Гас-нелюбящий-меня. Тот самый Гас.
Он взял трубку, а она, в то время как он пытался разговаривать со своим напарником» обвила его руками и беспечно целовала его лицо.
— Кэтрин говорит, что ты не любишь её, Гас. Я не могу поверить в это. Может, ты сам объяснишь?
— Она права, — ответил Гас. — Ты уже схлопотал ножом для колки льда?
Ник провёл рукой по своему телу, будто пытаясь нащупать ножевые ранения.
— He-а, пока нет.
— Что он сказал? — поинтересовалась Кэтрин.
— Он спросил, не схлопотал ли я уже ножом для колки льда.
— Очень смешно, — заявила Кэтрин.
— Она не думает, что это смешно» Гас.
— А мне наплевать на то, что она думает. Я надеюсь» тебе известно о том, что говорят: «Скажи мне» кто твой друг» и я скажу» кто ты».
— Я в это не верю, — заверил его Ник.
— Это почему же?
Ник усмехнулся:
— Потому что
— Ну» так вот, друг мой, тебе лучше бы начать верить в эту поговорку, потому что я собираюсь показать тебе всю убыточность твоего пути.
— Неужели? И как ты собираешься это сделать?
— Простенько, потому что ты, Ник-Головная-Боль-Карран, можешь считать, что уже выиграл оплаченный билет на мес+о совершения очаровательного убийства, действительный как туда, так обратно.
Ник почувствовал себя так, будто только что через его тело провели мощный разряд электрического тока.
— Бог мой! Кто на этот раз, Гас?
— Перепугался? А, сынок? Можешь успокоиться, на этот раз никто. Оно произошло довольно давно. Но, мне кажется, это преступление нам подойдёт. Тебе нравится это, Никки? Это слово: «подойдёт»?
— И где же произошло это очаровательное убийство, которое нам подойдёт?
— В экзотическом местечке под названием Клоувердэйл. Так что, давай-ка усаживайся в свой дерьмовенький детский автомобильчик и держи путь по прекрасному сто первому шоссе в Клоувердэйл. В два часа я жду тебя в тамошнем полицейском управлении. — Гас хихикнул и повесил у себя трубку.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ