Читаем Основы истинной науки - Книга 2-я СОСТАВ ЧЕЛОВЕЧЕСКАГО СУЩЕСТВА, ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ. И. А. Карышев полностью

Усиливая ту логичность, которой иногда обладает человек, предполагая её гораздо могущественнее и целесообразнее, мы можем себе вообразить, что должны быть существа, у которых логика может дойти до таких степеней развития, что мы будем принуждены изменить её название и признать её за чистое пророчество, как более подходящее к нашим пониманиям.

Одно из самых драгоценных и высоких качеств, от которого зависит вся возможность установить свои понятия или сравнение, это память. Она чрезвычайно несовершенна у человека, не говоря уже о том, что мы ничего не помним о первых годах нашей жизни, о периоде утробной жизни, о рождении и т.д. Память развивается только около первого года нашей жизни, даже в момент её полного развития, она подвергается тысяче случайностей как от болезней, так и от неправильного её употребления. Это качество находится в нас в очень малой степени развития. У Высших же Духов она должна быть развита неимоверно.

Оставляя жизнь, Высший Дух должен немедленно получить новый запас знаний и впечатлений, благодаря новому зрелищу, открывающемуся перед ним, и новым познаниям, являющимся ему от совершенства чувств. Он должен будет удержать в памяти всю новую географию с необыкновенным количеством новых мест, он должен будет знать и видеть все обращения планет, все народы, живущие на них, все условия жизни во всех этих планетах и во всех их странах. Он будет знать всё, что заключается в планетах и в их спутниках, когда он сам их посещает. Совершенно так же, как ездим мы в Америку, Азию, Австралию для своего развития, так и Высшие Духи будут на Марсе, на Венере, и их память должна будет удержать весь громадный запас ими почерпнутых новых сведений. Какое могущество может дать уму такая память, которая может всегда вовремя вызвать все подробности всего виденного, хотя бы за тысячу лет тому назад.

Язык - это только выражение наших идей. Кондорсе сказал, что наука и образованность - в прямом отношении к языку. Язык Высших Духов должен быть совершенен, ибо понятия их совершенны и обширны. Чем ум выше, тем и язык его определённее, а следовательно, язык их должен быть очень выразителен и краток.

Алгебру может читать одновременно и француз, и немец так же, как и китаец и австралиец, ибо знаки употребления просты и определённы. Язык математиков, который действительно совершенен и может войти во всеобщее понимание, должен нам дать некоторое слабое понятие о способе выражения или передачи мыслей между обитателями междупланетного эфира, ибо он может служить всем без различия народностей и наречий.

Благодаря своим громадным способностям и совершенству языка, Высшие Духи обладают невообразимой логикой, силой речи и уверенностью в своих суждениях, что вместе с запасом знаний и фактов, дающихся памятью, делают их соучастниками всемирной науки.

Вопросы, которые останавливают бессильного человека, и которые сводят его с ума, если он думает осиливать их, должны быть совершенно просты и доступны Высшим Духам.

Все, кого человечество почитает за гениальные умы: Гомера, Аристотеля, Гиппократа, Кеплера, Ньютона и других, - все были бы ничто в сравнении с Высшими Духами. Нет в природе науки, которая не была бы им понятна. Они постигли это великое «зачем» природы: они знают, зачем живёт человек и зачем они сами живут; они знают, откуда они идут и куда. Там, где мы видим один беспорядок, они видят гармонию, ибо им видна цель, и они понимают способы к достижению этой цели. То, что нам подчас кажется несправедливым, дурным и жестоким со стороны Провидения, - они, понимая глубже, видят в том одну только пользу, справедливость и тот глубокий смысл, который должен бы был вызвать у нас одни горячие слёзы благодарности. Им известны Святые предначертания Божьи, судьбы народов и существ; чем более они познают всю

Премудрость Божью, тем более они убеждаются в бесконечных Его качествах и утверждаются в уверенности своей, что никакому конечному существу никогда не дано будет постигнуть Бесконечного; восторг их при виде дел Божиих возрастает по мере их познания, и они, проникнутые высшим чувством покорности и восторга, не могут вечно не преклоняться, не славословить, не восхвалять всю Премудрость дел Его, сознавая своё собственное ничтожество и бессилие.

Время не должно существовать у Высшего Духа; они одинаково, без нетерпения и без всяких тревожных ожиданий, наслаждаются настоящим счастьем, не заботясь о будущем и всегда пребывая неизменно, спокойно и величественно пред лицезрением Бога и всего Его Творения.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже