Читаем Основы лингвокультурологии полностью

Н.Д. Арутюновой разграничивают лексемы правда и истина следующим образом. Правда указывает на практический аспект общефилософского понятия, а истина – на теоретический. Истина как ключевое понятие древнеславянского умозрения связана с гармонией и порядком и определяется не извне, а из самой себя. Зафиксировано 80 пословиц и поговорок со словом правда. Она – важнейшее условие духовной жизни человека и общества. По мнению Н.Д. Арутюновой, возможно словосочетание правда жизни, но нельзя сказать * жизненная истина. Правда относится к одушевленному миру. Правда о войне – речь идет прежде всего о людях на войне. Нельзя сказать в научном тексте * правда об атомах или молекулах. Для русского ума различны высказывания – истина о землетрясениях и правда о землетрясениях. Истина одна, а правд много – говорит русская народная мудрость: У каждого Павла своя правда. Правда градуальна: какая правда истиннее? Правда связана с сердцем, а истина – с разумом. Истину проповедуют, за правду сражаются. Выяснилось, что есть правда народа, но нет правды дворян. Истине служат жрецы религии и науки, правде – борцы и защитники угнетенных. Стихия истины – борение духа, стихия правды – социальная борьба. Историки стремятся к истине, художники – к правде» потому так различен Пушкин в «Истории пугачевского бунта» и «Капитанской дочке». В суде свидетели клянутся говорить правду, суд стремится установить истину, чтобы затем судить по правде. В русском миропонимании есть святая правда как высшая общечеловеческая ценность и истинная правда. По мнению А. Вежбицкой, слово истина обозначает не просто «правду» (truth), но, скорее, нечто вроде «окончательной правды», «скрытой правды» [Вежбицкая 2001: 33). В наши дни истина о рынке и собственности пришла в трагический конфликт с правдой о собственности и рынке (подробнее см.: [Булыгина, Шмелев 1997: 481–482]).

Типично русским словом считается авось – ‘в надежде на ничтожно малый шанс’, которое очень точно отражает ряд особенностей русской ментальности: «Авось, небось, да третий как-нибудь» (Пословица). У Пушкина: «Да понадеялся он на русский авось», Это слово, как и его производные (авоська, авоськать), связано с темой судьбы, неконтролируемости событий, означает существование в непознаваемом и не контролируемом рациональным сознанием мире. «Жизнь непредсказуема и неуправляема, и не нужно чересчур полагаться на силы разума, логики или на свои рациональные действия», – объясняет природу слова русского авось исследовательница [Вежбицкая 1997: 79).

Столь же специфично для русского языка слово небось, которое выражает общую установку на фамильярность в противоположность западноевропейскому представлению о неприкосновенности личности. С помощью «интимного» небось говорящий демонстрирует своё знание той или иной ситуации, высказывает предположение о чем-то близко знакомом ему в прошлом, хотя сейчас и недоступном его непосредственному наблюдению (В Крыму небось тепло). С помощью слова небось говорящий как бы вторгается в личную сферу адресата речи или третьего липа (Небось опять перебрали?), упрекает его (Небось не спросил обо мне?)у проявляет недружественную фамильярность (Пусть поработает. Небось не развалится), Подобные «мелкие слова» (выражение Л. В. Щербы) трудно переводить на другие языки из-за отсутствия простых и идиоматичных средств, поскольку выражение установки не входит в число культурно значимых стереотипов [Булыгина, Шмелёв 1997; 492–494].

Для русской ментальности характерно единство этического и эстетического, что проявляется в существовании слов типа пошлость, пошлый – ‘низкий, ничтожный в духовном, нравственном отношении’ и ‘неоригинальный, надоевший, избитый, банальный’. «Пошлость» – понятие синкретическое, включает в себя банальность, сексуальную непристойность, дурной вкус, отсутствие духовности. В. Набоков считал, что только русские способны были придумать понятие «пошлость», в котором этическое соединяется с эстетическим, слово, которое соотносится и с художественной тривиальностью, и с отсутствием духовности, и с непристойностью [Знание – сила. 1996. № 1. С. 23].

Перейти на страницу:

Похожие книги