Я хотел бы сказать, что изучение житейской психологической мудрости или житейской психологической нравственности – это очень важная, интересная задача, которую мы с вами должны решать. Почему? Потому что мы общаемся с детьми, сверстниками, с родителями, с такими «потребителями» психологии, которые никогда специально психологию не изучали. И мы должны знать, какая же у них «предобразованность» психологическая, что они знают о своем внутреннем мире. Как говорят по-белорусски: «Зерне падае не на каменне», т. е., иными словами, зерна нашей книжной психологической мудрости падают на уже засеянную почву. Чтобы эффективно взаимодействовать с окружающими людьми, мы должны понять, как эти две стихии – книжная, теоретическая и житейская, спонтанно-психологическая, у них будут сосуществовать.
Дело в том, что если человеку на его житейском уровне представляется, что он общается с другим человеком без, так сказать, посредников, непосредственно, лицом к лицу, то он ошибается. На самом деле это иллюзия: непосредственных межличностных контактов не существует. Все социальные контакты, кроме, может быть, самых примитивных, опосредованы тем слоем психологических знаний, психологических представлений, которые есть у личности. Значит, между мной и другим человеком стоят мой и его слои представлений о том, что такое человек: добр он или зол от природы, что можно себе позволить по отношению к этому человеку и т. д. Два этих слоя, две эти призмы определяют наше общение друг с другом. Психологическая культура существует в нескольких аспектах. Это
В истории зафиксированы несколько типов детско-родительских отношений. Скажем, когда-то, в древности, был стиль отношения к ребенку, который позволял его убивать, в более поздние времена родители не занимались ребенком, отдавали его няньке, кормилице или в монастырь, а христианско-кальвинистская мораль учила, что ребенок – это продукт греха и он несет в себе греховное начало, поэтому воспитание должно выбить из него этот грех. Отсюда и жестокий стиль воспитания. В средневековом памятнике «Домострой» советовали: «Бей сына во младости, да утешит тебя во старости». Или, например, когда говорят, что душа ребенка
Есть замечательная теория американских лингвистов Сепира и Уорфа, идущая от Гумбольдта, согласно которой человек, говорящий на определенном языке, и мир воспринимает так, как это задано в категориях данного языка. Вот что пишет об этом великий немецкий ученый В. Гумбольдт: «Так как восприятие и деятельность человека зависят от его представлений, то его отношение к предметам целиком обусловлено языком. Тем же самым актом, посредством которого он создает язык, человек отдает себя в его власть: каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, из пределов которого можно выйти только в том случае, если вступаешь в другой круг».
Родной язык – это не просто техническое средство, это то, что определяет наше отношение к миру. Мы с вами должны понять, что существует культурно-психологическая относительность. Это те культурно-психологические понятия и представления, посредством которых личность общается и взаимодействует с другой личностью.
Для того чтобы по-настоящему понять друг друга, нужна общая психологическая культура, которая создает общую платформу межличностного взаимодействия.
Психология – это наука на всю жизнь.
Итак, мы освоили основы психологической культуры. Мы вместе это сделали. Мы стали психологически более грамотными и здоровыми людьми.