Читаем Основы творческой деятельности журналиста: учебное пособие полностью

9. В факте должен быть фельетонный казус по аналогии с «казус белли» — формальным поводом для объявления войны.

10. Но не всякий отрицательный факт или явление лучше всего врачуется осмеянием. Смех не панацея от всех бед. Часто полезнее написать о недостатках серьезную аналитическую статью, не связывая себя условностями фельетонного жанра.

11. Сырьевой фельетонный факт должен удовлетворять трем условиям: а) в нем должна наличествовать весомая общественная вредность <...>; б) он должен содержать в себе, хотя бы в микродозе, некую анекдотичность, комичность, парадоксальность; в) выступление в печати по данному поводу в данное время не должно вызвать подобных, нежелательных эффектов. Тактичность и осмотрительность обязательны для сатирика.

12. Сведите для себя суть дела в краткую, четкую формулу — «концентрат». Концентрация — необходимая часть подготовительного процесса.

13. Старайтесь докопаться до порока, т.е. определить и указать, к какому классу пороков относятся поступки героя, что это — лень, чванство, самодурство, тщеславие, жадность, бюрократизм, стяжательство, честолюбие и т. д. и т. п. Если даже вы не назовете порок в фельетоне, определите его для себя — будет легче писать.

14. Если факт самоигралъный, т.е. речь идет о реальных людях, совершающих явно анекдотические, общественно вредные поступки, ограничьтесь натурально-описательным фельетоном. Живым, насмешливым языком расскажите, как дело было. Специальные приемы в таких случаях не нужны. Когда факт говорит сам за себя, не перебивайте его!

15. Если факт скудный, без явной анекдотичности, неяркий, привнесите в него необходимый нефакт, т.е. примените аттракционы, гипотезы, иронию, сопоставления, уподобления и т. п.

16. Прежде чем начать писать, полезно провести «тотальную мобилизацию» всех и всяческих ассоциаций, т. е. наскрести в сусеках памяти максимум сведений из жизни, литературы и науки, а также максимум пословиц, изречений, идиом и т. п., любым образом перекликающихся с вашим фельетонным фактом.

17. Автор обязан быть эрудированным человеком. Одним запасом жизненно-бытовых наблюдений в фельетоне не обойдешься.

18. Выписывайте, вырезайте и храните любопытные факты, высказывания, цитаты — они могут вам пригодиться как ассоциативные элементы.

19. Постоянно учитесь и готовьтесь к будущим фельетонам.

20. Не унижайтесь до повального пересказа всех собранных вами фактических деталей, а творчески-художественно ими оперируйте, настойчиво проводя свою честную, взволнованную идею.

21. Если есть возможность выйти на обобщение, не упускайте такой возможности. Можно и с одного факта выходить на явление, обобщать и ставить проблему.

22. В многофактовом явленческом фельетоне щедро поливайте факты соусом размышлений.

23. Не переусложняйте прием. Фельетон должен быть остроумным, художественным и понятным.

24. Прием — это подспорье, вспомогательное средство для генерации у читателя гневно-насмешливого отношения к объекту атаки.

25. Тонко чувствуйте пропорцию между весомостью темы и размером фельетона.

26. В фельетонистике существует «закон популярности». Широкий читатель предпочитает темы, взятые из бытовой сферы, от которых пахнет «человечьим духом». При этом читатель любит фельетоны а) скандально-разоблачительные, б) заступнические — в защиту несправедливо обиженного простого человека, в) комические. Но поскольку журналист трудится во имя общественного блага, а не ради личной популярности, он не имеет права избегать и хозяйственноэкономических тем.

27. Фельетон должен приносить двоякую пользу: конкретную — карательную и долговременную — воспитательную.

28. Старайтесь нравиться умному, просвещенному читателю, умейте играть на струнах читательской души.

29. Любовно работайте над языком фельетона. Хороший фельетон не пишут, а собирают по слову. Все фразы до единой должны быть окрашены насмешливой интонацией.

30. Закончив фельетон, прикиньте, будут ли понятны читателю его пафос, его идеи, выводы. Если есть сомнения на этот счет, без колебаний усильте выводы — будь то в концовке или в середине.

31. Держите мыслъ\ Не бросайте ее на втором абзаце. Работайте на вашу главную мысль до последнего слова. За-кольцовывание не обязательно, но желательно.

32. Держите интонацию! Фельетон — песня. Не нарушайте интонационной кантилены — плавной, певучей мелодии, взятой вами в первых абзацах.

33. Пишите интересно! Помимо двух главных целей — воспитания человека и осмеяния зла — вы должны еще немножко развлечь читателя, доставить ему удовольствие. Не будем стесняться этой маленькой, дополнительной тайной цели. Да, быть сатириком — дело тревожное, трудное, но необходимое. И делать его нужно горячо, убежденно, ярко и умело».

5.5. Основы художественной критики. Рецензия

Рецензия

Рецензия (нем. rezension, лат. recensio, англ. review —обзор, оценка, рассмотрение) — анализ, разбор, оценка публикации, произведения или продукта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История американской культуры
История американской культуры

Данное учебное пособие по истории культуры США – относительно краткой, но безусловно яркой – написано почитателями и знатоками этой страны, профессорами Т. Ф. Кузнецовой и А. И. Уткиным. Авторы подробно прослеживают, как колонисты, принесшие на новый континент дух старой Англии и идеи религиозного протестантизма, за четыре века интенсивного развития и приема иммигрантов сумели сделать мир своей культуры и разнообразным, и глубоким. Единственная крупная страна, не знавшая феодализма, США заняли видное место в мировой литературе, киноискусстве, архитектуре, популярной музыке, а также в философии, юриспруденции, естественных и технических науках.Учебник рассчитан на студентов, специализирующихся в культурологии и американистике, но как источник расширения представлений об общественной истории, о выдающемся созидательном опыте человечества будет полезен студентам любого профиля, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей и культурой.

Анатолий Иванович Уткин , Татьяна Федоровна Кузнецова

Учебники и пособия