Читаем Особенности национальной охоты полностью

Леска гуляла из стороны в сторону, затем пошла куда-то вниз, потом — к камышам. Как только леска давала слабину, Раймо тут же подтягивал. Неожиданно прямо рядом с лодкой прошла, разрезая водную гладь, тёмная торпеда туловища рыбы. Кузьмич чуть не свалился в воду, пытаясь ухватиться за гуляющую над водой леску. Раймо удалось подвести рыбину поближе. Можно было увидеть, как огромная пасть глотнула воздух и затем резко пошла в глубину.

— Вытягивай! — не выдержал Кузьмич.

— Сам знаю, не даёт! — заорал по-английски Раймо. Потом он в азарте перешёл на родной язык: — Здоровая, сволочь! Я поведу вдоль лодки, а ты хватай её! За жабры хватай!

Спиннинг изогнулся в дугу и дрожал от напряжения. Раймо обеими руками вцепился в его цевьё, стараясь не потерять равновесия на шатком надувном дне.

— Давай! Я подхвачу! — перегнулся; через борт Кузьмич. Михалыч еле успел; подхватить его, чтобы тот не вывалился в воду.

— Веду! Сейчас на поверхность вытяну! Ты хватай её за хвост! За хвост хватай! — орал на финском Раймо.

— Возьму, не волнуйся! — пообещал Кузьмич и приготовился.

Раймо с усилием подвёл рыбу к лодке. Кузьмич изловчился и подхватил её поперёк туловища. Он оперся боком на борт и вырвал рыбину из воды.

Все радостно заорали…

— Вот она, голубушка! — закричал Кузьмич, поднимая её над собой.

Она изогнулась в его руках, ударила хвостом по лицу и, выскользнув, мягко шлёпнулась о борт лодки, подскочила и плюхнулась в воду. Какое-то мгновение её ещё можно было увидеть рядом с лодкой, но потом она резко ушла в глубину.

— Я же говорил тебе — держи её за хвост! — заорал по-фински расстроенный Раймо. — Упустил! Такую отличную рыбу упустил!

— Чего упустил?! Она меня так стеганула, никто бы не удержал! — орал в ответ Кузьмич, чувствуя свою вину, но всё ещё находясь целиком под впечатлением, от лова рыбины.

— Её надо было сразу на дно! Мог бы сесть на неё, если не умеешь держать! — продолжал кричать Раймо.

— Я не умею?! Да я столько и таких ловил!..

— Не надо ссориться, горячие финские парни! — остановил их ругань Михалыч.

Все рассмеялись. За ними засмеялись Раймо с Кузьмичом.

— Как она тебя хвостом-то! — показывал егерю Раймо. Он всё ещё говорил по-фински. — Ты чуть за борт не выпал!

— Ага! В азарте чуть за ней в воду не нырнул! — соглашался, смеясь, Кузьмич.

Качалов и Соловейчик покончили с ремонтом расстрелянной лодки. Они стояли в камышах и ждали, когда вторая лодка заберёт их к себе.

— Кузьмич! — вдруг изумился генерал. — А на каком языке ты с нашим гостем разговаривал?..

— Не знаю… — егерь поскрёб в задумчивости затылок. — Кажись, на своём…

— Как же тогда вы друг друга поняли? Ведь и он на своём кричал? — резонно заметил Михалыч.

Этого уже Кузьмич объяснить не мог…

Солнце, как всегда, появилось неожиданно. На мгновение оно погрузило всё вокруг в мёртвую тишину, чтобы потом разорваться шумом и яростью мира; казалось, природа сама удивляется этому таинству — рождению нового дня.

Все сидели в лодке и согласно молчали. Говорить не хотелось, да и так всё было понятно…

Медленно, волоча за собой вторую лодку, подошли к бухте у егерского хозяйства. Между строениями бродили Сергей Олегович и старшина Семёнов, аккуратно поддерживая друг друга.

— Так!.. — многозначительно произнёс Кузьмич. — Нашли!..

Они причалили к дощатым мосткам.

— Кузьмич! — бросился к лодке Семёнов. — Он говорит — не надо впадать в отчаяние, есть надежда, что найдём…

Сергей Олегович стал разрывать горелый мусор из бочки, куда Раймо натаскал отходы от предыдущих праздничных гуляний.

— Чего найдёте? — не понял Кузьмич.

— Пистолет мой, — покачиваясь и чуть не плача, пояснил милиционер. — Не впадай, говорит, в отчаяние, найдём! Ну, что? — старшина повернулся к Сергею Олеговичу, тот уже вывалил весь мусор на траву. — Что теперь делать будем? Ты знаешь?

— Знаю! — Сергей Олегович оторвался от горы с мусором и выпрямился. — Теперь ты можешь впадать в отчаяние: пистолета нет. Нигде. Он пропал без следа…

Семёнову мгновенно стало плохо, он еле добрался до стола. Выпил.

— Не огорчайся! — стал успокаивать его Сергей Олегович. — Уволят — работать пойдёшь… — при этих словах Семёнов как-то странно глянул на него. — Ты умеешь что-нибудь делать?

— Ничего не умею… — подумав, признался милиционер.

— Понятно. Тогда есть от чего расстраиваться… — сочувственно вздохнул Сергей Олегович.

Подбитую лодку вытянули на берег. Лёва ходил кругами вокруг неё, осматривал — как лучше приняться за серьёзный ремонт.

— Во! Во какая! Как даст хвостом! — вещал Кузьмич за столом. — Раз! В воду плюх! Я её!..

— Ты не удержал рыбу, — сказал ему по-фински Раймо. — Я говорил, как надо её вытаскивать! За хвост надо было!

— Не учи учёного! Я знаешь сколько рыбы ловил! Сейчас вот возьму динамит — столько возьму, что глаза твои вылезут!..

— Я умею ловить рыбу! У нас в Финляндии все умеют ловить рыбу! Если нет в лодке сачка, то руками надо брать за…

— Вы ещё подеритесь, горячие финские парни! — прикрикнул на них Михалыч.

Перейти на страницу:

Похожие книги