Читаем Особенности перевода (СИ) полностью

— Мне плевать, что мои родители думают. У них свои тараканы в голове, у меня свои. Могу и в Россию с тобой поехать, если надо. Визу я сделал, самоучитель по русскому купил.

Диего достал из одного заднего кармана увесистую книженцию в мягком переплете. Пошарил в другом, положил на книжечку, как на поднос, тонкий ободок белого золота, увенчанный цветком из желто-белых сверкающих камней.

— Надеюсь брильянты, не фионит какой. — послышался шёпот мамы.

— Брачный контракт обязательно, он же теперь голодранец. — это уже папа.

— Никаких контрактов! — краем рта огрызнулась Анна, не желая портить торжественность момента.

— Выходи за меня замуж! — Четко, старательно произнёс Диего по-русски. Вспомнил, как все русское консульство хором помогало ему выучить заветную фразу, и улыбнулся ещё шире.

— Я согласна! — самозабвенно кинулась ему на шею Анна, не обращая внимания на бурные аплодисменты зала и нечленораздельный рык позади неё.

Папа переживет.

Проводив родителей на самолёт, поехали в пентхаус Диего. Анна там еще не была. Изучила неизменные полки с книгами от пола до потолка, нашла спальню и предложила не терять времени даром.

Через некоторое время, насытив первый голод и убедившись, что это все-таки не сон, она приподнялась на одном локте, опираясь на подушки.

— Ну и что мы будем теперь делать?

— Могу предложить пару вариантов! — игриво ответил Диего, живо поворачиваясь к ней с книгой в руках. На обложке было написано Камасутра. Анна заинтересовалась, но помотала головой.

— Я серьезно.

— Я тоже!

— Диего!

— Ну ладно. — Он откинулся на подушку, заложив руки за голову. — Можем поехать в путешествие вокруг света. На медовый месяц.

— А не слишком ли ты увлекаешься, учитывая, что остался без гроша?

— Кто тебе сказал, что без гроша? Я вкладывал деньги все эти годы. В акции, недвижимость. Бомжевать не пойдём.

— Хм. — Анне было непросто так быстро перестроиться с упаднического настроения «на что купить еды» на «не все так плохо». Но она справилась.

— И с какой страны начнём? — спросила она.

— Как насчёт Индии? — потряс книгой Диего.

— Индия? Хм. Люблю Индию. Особенно йогу.

— Я тоже. — развратно ухмыльнулся Диего, закидывая ее ноги себе на плечи и одновременно наклоняясь за поцелуем. — Попробуем позу номер семьдесят шесть?

— Не по порядку! — Возмутилась было Анна, но быстро сдалась.

Они начали с Индии. Но надолго там не задержались, порывистая натура Диего просила приключений.

И они рванули в Сибирь. Камчатка, Байкал, Уральские горы.

Его путеводитель «По нетронутым уголкам природы» стал бестселлером, в основном из-за прилагаемых фотографий, сделанных автором собственноручно.

Через два года книга Анны «Приключения испанца в России» разошлась многомиллионным тиражом на трёх языках.

Хотя шутку в названии понимали только русскоязычные.


Конец 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы