Читаем Особенности содержания небожителей полностью

– Ты в чушь про защиту веришь? – шепотом спросила я Юншена, когда змеи Чоу, наконец-то, убрались к другим гостям. – Демона лысого их так волнует наша безопасность. А я еще думала: как легко нас выпустили из поместья, неужели не боятся за свой секрет? Ответ перед нами. Это не просто телохранитель, а надсмотрщик. Вот и делай добрые дела… Знала ведь, что любая благотворительность частенько боком выходит. И что?

– Помогать людям – правильный путь совершенствования, – неуверенно вздохнул Юншен. – Легче, конечно, не замечать чужих бед, но это может отразиться на ауре. Потому большинство небожителей живут уединенно.

– Угу, правильным путем идти можно, дойти нельзя, – съязвила я, вспомнив реплику из старой комедии[15]. – Съедят по дороге.

– Хорошо, что еще не съели, – устало улыбнулся Юншен. Наверное, демонстрация силы его доконала.

– О да. Пока я лишь внезапно выскочила замуж, – продолжала я, а тот самый «замуж», удостоенный ироничного взгляда, сделал вид, что вообще ни при чем. – И получила кандалы на руку в комплекте со змеем.

– В Жасминовые Сады я его не пущу, – процедил заклинатель сквозь зубы. – Пусть живет в отдельном павильоне вместе с охраной.

– Да где угодно пусть живет, только не у меня дома. Мне одного геморро… кхм… мужа достаточно, – фыркнула я. – Отцу скажу, разберется. Без его согласия хитрохвостые все равно не сумели бы нацепить на меня гадость.

Браслет на запястье в ответ на ругательство ощутимо похолодел. Только не говорите, что он живой! Не то чтобы я боялась змей, но чужой поводок на руке ощущать не особо приятно. Или он на мысли реагирует? Что даже хуже…

От невеселых размышлений нас отвлекли гости, потребовавшие внимания. Ну и еще я под шумок отдала матушке компромат на семью Лу и озвучила рекомендации по клану Чоу. Хотя на последних у меня внезапно появилось много чего нелестного, только поздно было. Дура, чего уж…

Но с семейной жизнью Еси пусть сама разбирается, видела я ее жениха утром: красивый высокий парень, вполне во вкусе сестренки. А то, что змей… у каждого есть недостатки.

В целом змеи избранницам не вредят, наоборот, берегут и лелеют. Ну и отлично.

Короче говоря, матушке карты в руки. Пускай с тетей Цин беседует и ведет ядовитую дипломатию, что у нее всегда превосходно получалось. Главное, теперь эта дама уедет домой, займется подготовкой к свадьбе и забудет о нас на месяц-другой. Чем не счастье?

После завершения торжеств я была едва живая. До дома волокла ноги, жалея о свадебном паланкине – вот сегодня бы точно пригодился, а не в первый день.

– Слушай, а что глава Чоу сказал про проблемы нашего охранника? Надо бы его продиагности… – мы как раз поднялись на крыльцо, и я машинально произнесла это вслух. Но досказать не успела.

– Нет! – панически выкрикнул Юншен, глядя на меня дикими глазами.


Глава 40


Юншен

– Я не глухая, – недовольно заявила жена, для наглядности коснувшись пальцем уха и поморщившись. – Зачем орать? Подозреваю, Тайин наговорила родне ерунды и сказок про то, что мы волшебные спасители всех и вся. И нам по очереди будут подсовывать убогих и больных членов семейства в надежде, что мы опять сотворим чудо. А пока не сотворили, увечные за нами присмотрят. Поэтому имеет смысл решить проблему быстрее.

– Ты не будешь решать проблему бесплодия этого змея, – прошипел я, задвигая двери и накидывая щеколду. – Во всяком случае, используя опробованные на мне методы.

– Почему? – не поняла она. Издевается?! Или правда настолько… хм…

– Ты замужняя благородная женщина! – Ноги от усталости подкашивались, и я без сил опустился на подушку возле чайного столика.

– И что? Это не значит, что я не могу заниматься своими прямыми лекарскими обязанностями, – рассердилась лиса. Что, впрочем, не помешало ей заметить мое состояние и начать действовать с привычной быстротой и уверенностью. Такое впечатление, что она занимается целительством не пару смен сезонов, как шептались слуги, а гораздо дольше. – Как ни крути, тебя я лечила, и ничего, благородство мое от этого не уменьшилось.

– Вот именно! – потерял терпение я, и даже чашка укрепляющего отвара, подставленная лисой и, как всегда, одарившая меня невыразимой горечью во рту, не изменила решимости вернуть разум жены в правильное русло. – Ты меня лечила… и чем в итоге дело обернулось?!

– О. А… ну да, – согласилась Янли, окидывая меня странным взглядом и аккуратно вынимая заколку из моих волос. Прохладные пальцы скользнули к вискам, легко массируя нужные точки и унимая головокружение. – Закончилось все печально, ты прав.

– А за змеем уже его родной клан наблюдает, – прервал я ее, чтобы не слушать завуалированные оскорбления.

Видимо, до сих пор обижается. Но никак в толк не возьмет, что это для ее же блага… в том числе.

– Наверняка он им еще и отчитываться будет ежедневно. – Слегка закрутив ци в организме, я поборол минутное желание откинуть голову на руки Янли и расслабиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература