Читаем Особое мнение полностью

Тоццо подошел, чтобы послушать. Воистину, ван Вогт обладал ощутимым магнетизмом. Высокий. Думающий о высоком. О духовности. Да, подумал про себя Тоццо, вот они, верные слова: исцеляющая духовность. Праведность, внутренний стержень — вот что чувствовалось в этом потрясающем человеке.

Вдруг ван Вогт проговорил:

— О, а вот и мои штаны несут!

И, даже не взглянув больше на своего преданного почитателя, зашагал прочь и замешался в толпу.

У Тоццо закружилась голова. Неужели это правда? Он и впрямь только что видел и слышал Альфреда ван Вогта?!

— Смотри, — прошептал Джилли, отчаянно дергая его за рукав. — Вот этот гигант с лицом гения — ну, который вон там сидит… это же Говард Браун! Он издавал — точнее, сейчас издает — провидческий журнал «Удивительное».

— Мне пора на самолет, — жалобно сообщал Браун окружающим.

Он тревожно поглядывал по сторонам — что весьма странно сочеталось с его внешностью, ведь Браун был вылитый гений…

— Интересно, — проговорил, блестя глазами, Джилли, — а доктор Азимов — здесь?

Нужно спросить, решился Тоццо.

И он решительно подошел к девушке в светлом парике и зеленых лосинах. И с хорошо поставленным акцентом двадцатого века спросил:

— А где доктор Азимов?

— А я откуда знаю? — ответила девушка.

— Так он здесь, мисс?

— Понятия не имею, — ответила она.

Джилли снова потянул Тоццо за рукав:

— Ты не забыл — нам Пол Андерсон нужен! Конечно, с девушкой поговорить всегда приятно…

— Я просто хотел узнать, здесь ли Азимов, — сурово отозвался Тоццо.

В конце концов, Айзек Азимов — ни много ни мало, основатель индустрии позитронной роботехники двадцать первого века. Как же ему здесь не быть?

Дородный, крепкий мужчина прошествовал мимо, и Тоццо увидел, что это Джек Вэнс. Вэнс, подумалось ему, выглядит не как провидец, а как охотник на медведей! Надо быть с ним поаккуратнее, решил Тоццо. Такой, если что, одной левой нас зашибет…

И тут он заметил, что Джилли оживленно беседует с дамочкой в зеленых лосинах.

— Мюррей Лейнстер?! — воскликнул Джилли. — Тот самый Лейнстер, чьи работы по параллельным временным потокам до сих находятся в центре внимания научного сообщества? Разве он…

— А я знаю, штоле? — со скучающим видом процедила девица и отвернулась.

В противоположном конце зала вокруг какого-то человека собралась целая группа слушателей. Они ловили каждое слово оратора, а тот воодушевленно вещал:

— … что ж, если некоторые, подобно Говарду Брауну, предпочитают воздушный транспорт — отлично. Только вот я считаю, что летать самолетом — опасно. Я вот — не летаю. Более того, даже в машине ездить опасно. Поэтому я предпочитаю не ездить на машине. Я предпочитаю лежать на спине, вот.

На человеке красовался парик с короткой стрижкой, костюм украшал галстук-бабочка. Лицо у него было приятное, круглое и добродушное, а вот глаза смотрели как-то очень пристально.

Да это же Рэй Брэдбери! Тоццо тут же пошел на голос, как зачарованный.

— Стой! — сердито зашептал ему вслед Джилли. — Ты что, забыл, зачем мы здесь?

И тут за спиной Брэдбери за стойкой бара Тоццо углядел пожилого человека с обветренным лицом в очочках и коричневом костюме. Тот сидел и неторопливо потягивал что-то из бокала. Тоццо сразу же признал его по рисункам в ранних изданиях Гернсбека. Это был уникальный, потрясающей силы провидец из Нью-Мексико по имени Джек Вильямсон.

— «Легион времени» — классная штука, лучшая фантастика, что я читал. И длиной, опять же, с целый роман! — радовался рядом с провидцем какой-то гражданин — тоже, видать, из горячих поклонников.

Вильямсон довольно кивал, слушая комплименты.

— Ну, изначально я рассказ на этот сюжет хотел написать, — важно произнес он. — Но потом замысел разросся до романа. Мне он тоже очень нравится.

Джилли вышел в соседнюю комнату. Там он увидел за столом двух женщин и мужчину — они оживленно беседовали. Одну женщину — темноволосую, приятной внешности, в платье с открытыми плечами, звали — судя по бейджику — Эвелин Пейдж, а вот ее соседка повыше ростом оказалась знаменитой Маргарет Сен-Клер. Джилли тут же сказал:

— Миссис Сен-Клер, ваша статья «Алый шестиногий» в сентябрьском номере «Если» за 1959 год — потрясающая…

И тут он осекся.

Потому что Маргарет Сен-Клер еще не написала эту работу. На самом деле она даже о ней не подозревала. Джилли удушливо покраснел и попятился.

— Извините, — пробормотал он. — Извините, я, наверное, что-то перепутал.

Маргарет Сен-Клер подняла бровь и улыбнулась:

— Говорите, в сентябрьском номере за 1959 год? Вы что, человек из будущего?

— Чудик какой-то, — бросила Эвелин Пейдж и заметила: — Давайте продолжим.

И смерила Джилли холодным взглядом.

— Итак, Боб, насколько я понимаю, ты хочешь сказать, что…

Она обращалась к сидевшему напротив человеку, и тут Джилли к вящему своему восторгу осознал, что жутко, в гроб краше кладут выглядящий гражданин по имени Боб — не кто иной, как Роберт Блох.

Джилли ахнул:

— Мистер Блох, ваша статья в «Галакси» — «Отпуск», она была…

— Друг мой, вы опять ошиблись, — мягко поправил его Робер Блох. — Я не писал рассказа с таким названием.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Collected Stories of Philip K. Dick

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика