Читаем Особые обстоятельства полностью

А я верил, что все было по-другому. Читал по глазам Арджаны, которые светились ровным и чуть усталым светом над тканью корфы.

— Могу сказать, что давно не встречал человека, который так же блестяще разбирался бы в оружии. Айна Арджана, благодарю за столь профессиональную консультацию. И надеюсь, вы передадите мое приглашение другу вашей семьи, мастеру Моруузу.

И акиф чуть склонил голову, приложив руку к левой части груди. Я же с трудом удержался от того, чтобы не присвистнуть. Арджана и не подозревала, какая честь только что была ей оказана. Ибо акиф может поклониться лишь тому, кого считает равным себе. Он перед дипмиссией-то не кивал.

— Айна Арджана, — продолжал акиф под всеобщее изумленное молчание, пока моя воинственная полуорчанка потирала кулак, — Игенборг всегда будет рад видеть вас.

После чего чуть приподнял руку и скомандовал:

— Агаси Адаранта под стражу до окончания переговоров за покушение на агаси Иррилия.

Мстительный огонек в глазах Арджаны превратился в натуральный пожар, особенно когда Адарант завопил о том, что он — лицо неприкосновенное. При этом выплевывая кровь и зубы. Да уж, удар у Арджаны суровый, тренированный.

А стража акифа и вовсе к воплям отнеслась индифферентно. Приказ есть? Есть. Значит, надо выполнять. И спустя несколько минут запеленутого в замораживающее заклинание Адаранта увезли в сторону казематов. Они находились на другом конце города. Акиф еще раз взглянул на меня, потом на Арджану и, гикнув, с места рванул в галоп вместе с двумя телохранителями. Только закружилась белесая пыль, поднятая с каменных плит.

Еще несколько секунд все смотрели на ворота, где исчезли акиф и игенборгцы с Адарантом в качестве груза.

— Капрал Маррингл, — послышалось рычание Риграсса, — какого нарра здесь происходит?

— Капитан, указом Адаранта меня отправили во дворец, — отрапортовала Арджана. Она вытянулась в струнку, отчего то, что я пытался сдержать противоядием, опять заворочалось внутри. Надо бежать к лекарям, но вдруг Арджане понадобится моя помощь.

Все же форма сидела на ней идеально.

Незаметно пару раз глубоко вдохнул и выдохнул, стараясь прояснить голову.

— Да, Адарант говорил, что отправил тебя к акифу…

— Потому что нужен был тот, кто разбирается в оружии, — невозмутимо поведала Арджана, глядя куда-то сквозь Риграсса.

— Есть мужчины! — рявкнул капитан, отчего моя рука сама собой потянулась к только что убранному мечу.

— Есть, — подтвердила Арджана. — Только вот в Игенборге нет женщин-воинов. И он хотел удостовериться, что мы опытны в бою и в оружии, как мужчины.

Риграсс продолжал недоверчиво разглядывать Арджану. Не верит? Она пропадала всю ночь, вернулась утром. Я откашлялся и проговорил:

— На самом деле, думаю, это огромная честь.

— Он ей свой меч показывал! — раздался похабный смешок одного из капралов.

И следом зычный бас Аррши:

— Кусок дерьма нарра, мозг пропил?

— А ты веришь, что ночью можно с ней оружие обсуждать?

Аррша рассмеялась так, что какая-то мелкая птица упала в обморок во время полета.

— Да ты мозги включи свои дырявые. Кто ж с невестой эльфа свяжется?

— Тем более с Птичкой! — послышались голоса из взвода Арджаны и соседних.

— Вот-вот, она ж бешеная!

— Воин, а не баба.

— И в оружии разбирается так, что позеленеть можно.

— Клинки Морууза вон есть. Не наррово дерьмо, которое на рынках продается.

— Тихо!

Рык Риграсса оборвал все выкрики. Смерив Арджану недоверчивым взглядом, он проговорил:

— Ладно, капрал Маррингл, можешь отдыхать. Но завтра поговорим. Всем разойтись. Перерыв, а потом два часа тренировки. Аррша, возьми на себя взвод Маррингл.

— Аррша, подожди! — окликнула ее Арджана.

Я незаметно приблизился к ним, прислушиваясь. То, чего не слышали остальные, я сумел уловить. При этом глядя куда-то в сторону.

— Завтра тут праздник в честь того, что мы им вернули реликвию. В общем, акиф сообщил, что ты можешь надеть корфу. Это была моя просьба в обмен на помощь ему.

Могучая орчанка как-то странно насупилась, потом шумно вздохнула и хлопнула рукой по плечу Арджаны. Так, что та аж пошатнулась.

— Спасибо, Птичка! — громыхнула она и ушла к взводу.

— Нарровы дети, пять минут — и я буду вас из шкур вытряхивать! — раздался ее рокочущий голос.

Все! С меня хватит!

— Арджана!

Она обернулась, и мы наконец-то встретились взглядами. В ее глазах стояла такая усталость, что захотелось уложить мою невесту в постель и… укрыть. Всего лишь укрыть одеялом.

Кому ты врешь, нарров идиот?

Возбуждающее зелье в моей крови беззвучно взревело, стараясь вырваться из оков противоядия. Мундир на Арджане казался сейчас совершенно лишним, как и остальная одежда.

Те мысли и эмоции, которые я старался прятать, рвались наружу, шипели, требовали их воплотить в реальность.

Мы оба уставились друг на друга чуть безумными взглядами. Акиф, дипмиссия, мир вокруг — все пока что временно ушло на задний план. Для меня остался ее взгляд. И запах. Нежный и рвущий душу в клочья.

Подхватить ее на руки оказалось совсем просто. Легкая как перышко.

Кажется, где-то слышался ободряющий свист, какие-то смешки. Да к наррам!

Все к наррам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Асдор

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы