Читаем Особые обстоятельства полностью

Уже возле самого лифта Тария догнала дарханца и несмело тронула его за рукав. Риггер искоса посмотрел на джедайку.

— Спасибо вам, Лекс, — сказала девушка. — Уверяю вас, что я не буду мешаться у вас под ногами и помогу всем, чем смогу.

— Ага, это приятно слышать, — проворчал Риггер, аккуратно выдирая рукав из руки андарийки. — Только постарайтесь на мне свои женские чары не использовать, в противном случае, отправитесь восвояси вместе со своим дружком.

И решительно шагнул в кабину лифта.

<p>ГЛАВА 9</p>

Кабинет шефа службы безопасности станции Зеедорф располагался на одном из верхних уровней терминала, неподалёку от диспетчерской централи. Кивнув стоящим на страже охранникам в форме «Космических Терминалов», Аттон Грау слегка провёл рукой по воздуху, отчего сработал скрытый в дверном косяке датчик опознавания. Тяжёлая бронированная панель медленно отъехала в сторону, открывая вход в помещение.

— Лекс — а Корсо обязательно здесь находиться? — Массани встал на пути кореллианца, положив руку на приклад лучемёта. Охранники тут же насторожились и, как бы невзначай, перевели свои лазерные винтовки в боевое положение.

— М-м… полагаю, что ты прав, Заид. — Риггер согласно кивнул. — Корсо — побудь пока здесь. И никуда не уходи.

Ниллис понимающе усмехнулся. Эта фраза уже стала коронной в лексиконе дарханца.

— Воля ваша, — пожал плечами кореллианец, как показалось Риггеру, даже с облегчением. Понятно — одно дело иметь… э-э… близкие контакты первой степени с такой красивой девушкой, как Тария Бренн, и совсем другое — присутствовать на совещании, которое тебя вообще не касается, но может создать массу проблем. «Безпол» хмыкнул и проследовал вслед за Грау.

Сев за стол-пульт, денариец что-то нажал на сенсорной поверхности и всем присутствующим в кабинете на секунду показалось, что они все оглохли.

— Я включил звукопоглощающе поле, чтобы никто не смог нас подслушать. — Денариец откинулся на спинку кресла. — После того, что произошло на станции, я уже ни в чём не могу быть уверенным.

— Что именно произошло, шеф Грау? — спросил Риггер.

— Посол Затта прибыл в систему Зеедорф, как вы уже успели заметить, на военном корабле имперского флота. Согласно дипломатическому протоколу, его встречали в посадочном доке я, командующий Мельников и рота почётного караула. Сопровождение посла — скаррнианские космодесантники. После церемонии встречи посла должны были сопроводить в отведённые ему апартаменты, и именно по пути туда это и произошло.

— Как?

— Да хрен его знает! — Грау недовольно поморщился. — Всё шло согласно протоколу и мы уже почти добрались до одного из лифтов, как неожиданно в коридоре взорвались газовые гранаты. Видимость сразу же упала до нуля и мы ничего не видели — даже полицейские и десантники в своей боевой экипировке. Посла сразу же оттеснили в безопасное место и, едва мы это сделали, как по нам открыли огонь. Стреляли из ЭМ-оружия, поэтому стрелков мы не видели, к тому же, они использовали глушители и нейтрализаторы. Стрелять наугад мы не могли, так как опасались случайно зацепить кого-нибудь из гражданских. Трое скаррниан и двое полицейских были убиты, прежде чем мои люди включили аварийную продувку коридора. Но террористы словно сквозь обшивку провалились. Нам так и не удалось никого обнаружить.

— Вы обыскали станцию? — поинтересовался Ниллис.

— Обыскать станцию? — усмехнулся Грау. — А как вы себе это представляете? Один только центральный диск имеет диаметр двенадцать километров при толщине — или высоте, кому как удобнее — полтора километра. Добавьте сюда надстройку высотой в десять километров и диаметром в основании семь. Как всё это вы хотите обыскать, имея в распоряжении две тысячи сотрудников службы безопасности? Даже с помощью «безполов» с планеты и десантников с имперского крейсера это будет затруднительно.

— Но ведь на станции есть же биометрические системы, — сказал Массани. — Биосканеры, всякие детекторы. Разве нельзя просканировать всю станцию с их помощью?

— Уже сканировали, — пояснил Мельников. — Использовали даже поисковые системы СПАС-крейсера. Ничего.

— Террористов никто не видел, но они умудрились убить пятерых и спокойно свалить — куда? — Риггер нахмурился. — Контроль отлёта вёлся сразу же после теракта?

— Какой контроль? — Грау непонимающе уставился на дарханца. — Я сразу же отменил все вылеты и приказал уведомить всех капитанов находящихся на станции звездолётов, что любой несанкционированный старт будет расценён соответствующим образом. Любой дебил, сорвавшийся с места, был бы тут же расстрелян лазерными орудиями станции, к тому же, мы подняли по тревоге патрули и персонал базы ВКС. С тех пор станцию не покинул ни один корабль…

— Вы в этом абсолютно уверены, шеф Грау? — встряла в разговор Тария.

— Простите? — денариец удивлённо посмотрел на джедайку.

— Я, конечно, извиняюсь, что влезаю в ваш разговор, но дело в том, что здесь, вполне возможно, имел место ментальный контроль. Вы не видели террористов, вы не можете их найти. Это вполне допустимо, если они — хотя бы один из них — джедай или ситх.

Перейти на страницу:

Похожие книги