Читаем Особые запросы (СИ) полностью

Хань устало прикрыл глаза и тоскливо вздохнул. А ведь как чувствовал и не хотел ехать на эту проклятую вечеринку. Ну, то есть… Секс был офигенным - у него давно такого не случалось, а если честно - никогда прежде, но всё остальное…

Тело приятно ныло до сих пор, и Хань, кажется, ощущал все мышцы до единой, как и отголоски сумасшедшего желания на губах и в крови. Наверное, это всё же стоило любых неприятностей. В конце концов, полиции Хань не боялся, поскольку никаких грехов за ним не водилось. Хотя бы уголовных - точно не водилось. Допросят и отпустят. И можно будет поспать и поваляться в ванной, чтобы после вновь жить так, как он привык.

Но всё же жаль, что он никогда больше не встретит того странного парня с мандариново-загадочным запахом, а если и встретит, то не узнает.

***

Торчать за решёткой пришлось остаток ночи и всё утро. Только в полдень Ханя привели в кабинет для допроса. Традиционное зеркало во всю стену, большой стол, пара стульев - вот и вся обстановка. Кофе тоже не предложили.

Ханя усадили на стул, расстегнули наручники, но не сняли, а левой рукой прицепили к перекладине под столешницей, оставив свободной только правую. Потом Хань целый час рассказывал хмурому полицейскому, как попал на виллу, зачем и для чего, и кто он вообще такой. Ему двести раз задавали одни и те же вопросы, заставляли рассказывать всё вновь и вновь, записывали, требовали подписи… В конце концов, у Ханя окончательно пересохло в горле, и даже голос стал пропадать.

- Ну что? - заглянув в кабинет, спросил один из коллег полицейского.

- Ничего интересного. Можно отпускать, в принципе.

- Погоди отпускать. Шеф с ним уже говорил?

- Нет, конечно. Шеф ещё даже не соизволил явиться.

- Ври больше. Только что видел его у экспертов.

- Раз видел, так позови. Пусть поболтает с журналюгой и отпускает. Чего зря этого красавца за решёткой мурыжить?

Полицейский прихватил бумажки, кивнул Ханю и выскочил за дверь, продолжая что-то втолковывать коллеге. Хань обмяк на стуле, бессильно подёргал левой рукой и попытался облизнуть сухие губы. За чашку кофе он сейчас убил бы.

Дверь резко распахнулась, впустив в кабинет высокого парня в лёгкой кожаной куртке, вытертых джинсах и тёмной футболке. Он двигался стремительно и грациозно одновременно, как большой кот. Или тигр. Небрежно уронил на стол тонкую папку с бумагами, развернул стул спинкой к столу, уселся верхом и выдернул из кармана куртки чёрную ручку с серебристым узором. На голове у него был художественный беспорядок - тёмные волосы явно скучали по расчёске и спадали на лоб, лезли в глаза. Он небрежно смахнул пряди в сторону, кончиком пальца легонько почесал бровь и открыл папку.

Раньше Хань непременно попытался бы высмотреть, что же там за бумаги такие в папке, но не сейчас. Сейчас он изучал резкие черты: выступающий вперёд упрямый подбородок, выразительные полные губы, которые выглядели так, будто недавно их часто и жадно целовали, нос с горбинкой…

И только через пару минут до Ханя дошло, что он смотрит прямо в тёмные глаза. Непроницаемые и холодные глаза, что неправильно, потому что карий - цвет тёплый. В норме - тёплый. И вообще! Такому смуглому человеку полагалось быть горячим и несдержанным, а не холодным и неприступным.

- Детектив Ким, - представился парень в кожаной куртке. Голос у него оказался низким, чуть глуховатым и неприличным. То есть… красивым. Детектив выудил из папки лист с показаниями, привстал и положил бумагу перед Ханем. - Прочитайте, всё ли верно записано с ваших слов.

Хань тронул лист пальцами и обречённо сделал глубокий вдох. И замер. Детектив уже отстранился и вновь уселся на стул верхом, но Хань учуял запах мандарина. Запах мандарина, разбавленный… чем-то хищным. Знакомый запах.

Хань растерянно взглянул на детектива, уставился на чётко очерченные губы, затем на куртку, отметил широкие плечи, перевёл взгляд на шею и различил почти незаметный след от укуса на смуглой коже. Автором этого следа вполне мог быть Хань - он точно помнил, что куснул случайного любовника ночью.

- Я не всё рассказал вашему коллеге, - медленно заговорил Хань, не удосужившись просмотреть собственные показания.

- Вот как. И что дальше?

- Могу рассказать вам, но это информация… деликатного свойства. Расскажу без прослушки. И если мне дадут чашку кофе.

Детектив смотрел на него минуту или две. Молча. Потом подался вперёд, забрал лист с показаниями, сунул в папку, резко поднялся со стула, подошёл и избавил от наручников. Прихватив папку, сдёрнул Ханя с места и поволок за собой.

- Эй, куда мы…

- Без прослушки, так? - коротко уточнил детектив и втолкнул Ханя в небольшой кабинет без окон и без зеркал. Жестом велел сесть за стол, сам же включил кофейный автомат и вскоре поставил перед Ханем бумажный стаканчик с горячим кофе. Он обошёл стол и сел напротив, достал из папки чистый лист и приготовил ручку.

- Я слушаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Искусствоведение
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика