— Итак, вы имеете право в исключительных случаях, когда уж совсем невмочь, произносить это проклятие, но только его, не прибегая больше ни к каким нехорошим словам. В исключительных случаях, не слишком часто и желательно не публично, потому что — как знать? Подвернётся человек понимающий и ещё обидится. Обещаете?
— Обещаем! — нетерпеливо крикнул Павлик. — А слово наше" — гранит!
— Железобетон! — подтвердила Яночка, — Я тоже обещаю и готова даже клятву дать.
— Так что же означает это слово? — не выдержала любопытная мама.
— Это на иностранном языке.
— Каком? — вскричали уже втроём.
— На датском языке ваше выражение, немного перевранное, означает «тридцать три». Точнее его следует произносить «треотральве».
— Как? — вырвалось у всех троих.
— Ну уж нет, не стану я учить вас плохим словам, — заупрямился папа, с трудом удерживаясь от улыбки. — Произносите так, как привыкли, очень впечатляет. Прекрасно понимаю, что в нервах человеку надо крепко выразиться, и ничего не имею против математического ругательства. Даже немного искаж„нное, даже с не правильным акцентом — так и быть, пусть остаётся.
И тут поспешила подключиться мама.
— Минутку, мне тоже хочется вам сказать — я согласна на датское выражение, но при условии, что вы ни при каких обстоятельствах не станете больше гнаться ни за какими заслугами…