Читаем Особый заказ в кофейне «Полночь» полностью

Взгляд Катерины устремился куда-то в сторону. Она о чем-то задумалась, а потом спрыгнула со стола, махнула мне рукой и небрежно бросила:

– Пойдемте за мной! Креветка, идем!

Кошка спрыгнула со стола и побежала за хозяйкой.

Быстро захлопнув «Дневник расследований», я направился за Катериной, которая вела меня к потайной двери, спрятанной за алой ширмой. Пространство между ширмой и стеной довольно узкое, а потому дверь открывалась совсем нешироко, но этого оказалось достаточно, чтобы я протиснулся со своим ростом и фигурой.

В той комнате я почувствовал резкий запах краски и резины. Помещение чем-то напоминало подвал. Голые серые стены, несколько светильников раскачивались под потолком. В самом центре – большой металлический стол. Вокруг расставлены рулоны тканей, шкатулки с украшениями, корзинки с аксессуарами, банки с краской, чемоданчики с инструментами и… силиконовые части тела: руки, ноги, пальцы, головы, стопы. В отдельной коробке сложены глаза и разные парики.

С левой стороны, у стены, на стеллаже расставлены фотографии, на которых изображены мама с дочерью, отдыхающие в лесу, у озера, в горах и на море. Две счастливые женщины.

А с правой стороны я заметил холодильник, работающий вентилятор, кухонный стол и раковину с мусорным ведерком. На столе сложены посуда, столовые приборы и ножи. Здесь же стоял чайник, вокруг которого разбросаны пакетики с чаем. Рядом поставлены несколько баночек кофе.

На главном столе что-то лежало… это что-то напоминало мне человеческий силуэт – кукла. Мама Катерины, заметив нас, быстро накрыла стол серой тканью. В руке она сжимала иглу и ножницы.

– Катерина! – она вытерла лоб от пота.

– Ой, мам… прости!

– Я же просила тебя предупреждать заранее, если хочешь кого-то привести!

– Да-да! Помню-помню!

На меня живо посмотрели.

– Не сочтите за грубость, но я не показываю свою работу, пока она не закончена.

В чем-то мы с этой женщиной похожи… это точно!

Мама Катерины похожа на дочь, как старшая сестра-близнец. Те же карие глаза и светлые волосы, но уже не вьющиеся, а прямые. Те же заостренные черты лица, разбавленные парой морщин на лбу. Из одежды на ней джинсы, белая футболка, темные кроссовки и черный фартук.

– Ничего страшного, – ответил я, – я вас понимаю…

– Мама! – выступила Катерина. – Знакомься! Это Дмитрий Сергеевич Дубровский! Он – писатель!

– Значит, это вы приехали вчера к нам в город?

– Да, со своей супругой…

– Слухи в этом городке расходятся слишком быстро. Как вам в Н.?

– Знаете, довольно уютно и мило. Мы рады, что здесь так много природы. Давно хотели убраться из душного города, где на дорогах бесконечные потоки машин, а в воздухе стоит постоянный смог от заводов и производств.

Развязав фартук, женщина оставила его на табурете. Креветка быстро отыскала в этой комнате одно мягкое кресло, где поспешила устроиться. Когда ее серповидный хвост расслабился, он не изменил своей формы.

– А вот я все хочу вырваться из этой глуши в большой мир, – сказала Лиза.

– Ох, не болтай чепухи! – махнула рукой Катерина.

– Хочу дать дочери достойное образование, а здесь совершенно нет никаких институтов… сами понимаете. Ох, простите… совсем забыла!..

Ко мне подошли протянули руку.

– Лиза Барокко. Можно просто Лиза.

– Дмитрий. Для друзей, просто Ди, – пожал я руку в ответ.

– Что ж… пока мы с вами не сдружились, позвольте мне называть вас Дмитрий?

– Конечно.

Катерина подбежала к холодильнику, напевая:

– Поработали! Пора и перекусить! Мы с мамой едим мороженое и пьем кофе! Вы какое будете?

Заметив на моем лице проблеск удивления, Лиза поспешила хоть как-то оправдаться за столь необычное и скромное меню:

– Это помогает… творческому процессу…

Катерина поставила кипятить воду в чайнике и уже приготовила чашки.

– У нас есть любое мороженое! – заявила гордо Катерина. – Только назовите, какое вам нравится, и я вам его найду!

Мы с Лизой переглянулись.

– Не отказывайтесь, – улыбнулась она мне.

Впрочем, я давно не ел мороженое. Почему бы и нет?

– Фисташковое, – обратился я к Катерине.

– Блеск!

И девушка достает целый лоток фисташкового мороженого.

– Ого, – не скрыл я своего удивления.

– У нас всегда получается угодить клиенту, – хмыкнула Лиза.

Пока Катерина делала кофе и выкладывала мороженое в креманки, я решил сделать комплимент Лизе по ее работе.

– Лиза, вы делаете замечательные куклы! Это настоящее искусство! Моя жена коллекционирует их. Раньше я ее не понимал, но когда пришел к вам сюда, то понял, как они прекрасны и удивительны. Они всегда кажутся мне живыми. То, чем вы занимаете, достойно аплодисментов и восхищения. На такое способен далеко не каждый – поверьте мне.

– Спасибо большое! Мастеру всегда приятно, когда его работу ценят. И если вашей жене нравятся мои работы, то я с удовольствием сделаю для нее подарок. Пусть она что-нибудь закажет или придет к нам, чтобы выбрать готовую куклу. Я отдам даром.

– Ох, это лишнее… вы так старательно работали…

– Пустяки! Я хочу обрадовать вашу жену. У нас будет возможность познакомиться?

– Конечно, я скажу, чтобы она зашла к вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги