Крейсер по нисходящей спирали спускался вниз. И чем ниже они спускались, тем меньше понимал Гордон. Он никак не мог взять в толк, в чём же дело. На первый взгляд город выглядел как обычно, разве что… площадь была вымощена не белым камнем, а каким-то другим. Когда они спустились ещё ниже, мальчик понял, что площадь выглядит по-другому из-за того, что башню магистрата со всех сторон обступила плотная толпа людей. Ещё ниже, и он разглядел ещё больше деталей. Когда крейсер вышел на высоту около ста пятидесяти метров над землей, мальчик разглядел, что у многих людей, столпившихся на площади, одеты чёрные перчатки с едва заметной жёлтой кляксой. Он не мог их не узнать. Это были вылеченные им больные. Но остальные? Кто они и откуда? И зачем они здесь? Когда рёв двигателей начал постепенно смолкать, до Гордона донёсся рокот многотысячной толпы, которая безостановочно скандировала «Датсона в магистры! Датсона в магистры!». У мальчика перехватило дух.
— Из-за чего это? — спросил Гордон.
— Люди напуганы, — ответил один из магов, дежурящих у ближайшего орудийного проводника. — Все боятся тёмных. Все хотят защиты. Они требуют, чтобы Датсона ввели в магистрат как шестого магистра. А капитан крейсера «Аврора» грозится разнести башню, если магистры не захотят вставать на защиту людей.
Гордон приник к обзорной решётке и действительно отыскал очертания уже знакомого ему корабля. Жену капитана «Авроры», миссис Кеннет, Гордон самой первой вылечил от биостигмы. Даже с такого расстояния было видно, как наливаются красным светом орудийные проводники авроры.
— Что он делает? — воскликнул Датсон прямо над ухом у мальчика. — Если он сейчас выстрелит, то тут такое начнётся… Господи, да там же люди внизу.
С этими словами Датсон побежал куда-то в сторону капитанского мостика, а Гордон вновь прилип к решётке. Вдали было видно, как с зависшего в небе авианосца срывается целый рой перехватчиков и устремляется в сторону «Авроры». Было видно, как наполняются белым светом орудийные проводники других кораблей, бравших «Аврору» в кольцо. А по ушам Гордона всё сильнее и сильнее бил рёв толпы: «Датсона в магистры! Датсона в магистры!» И от этого сердце мальчика наполнялось одновременно и первобытным ужасом, и благоговейным восторгом.
ГЛАВА 14 «БЕГЛЕЦ»
— Боевая тревога. Орудийным расчётам заряжать заградительным, упреждение по курсу — ноль семнадцать. Двигательному отсеку подготовиться к возможному форсированию мощностей, — раздавались по внутренней системе оповещения приказы капитана корабля.
Гордон оглянулся на магов, занимавших свои позиции у орудийных проводников. Они торопливо накачивали уходящий наружу кристалл проводника заградительным плетением. Наводчик тем временем поворачивал орудие в сторону «Авроры».
Из многочисленных легенд и историй Гордон знал о том, как корабли магического флота воевали с драконами. Но чтобы одни магические корабли сражались с другими, слышал впервые. Гордон оглянулся в поисках Датсона, чтобы спросить того о том, что будет дальше, но учителя нигде не было. Куда он подевался?
— Ждём сигнала с «Улья» о начале операции, — раздался голос капитана из висящего неподалёку динамика.
— Хоть бы до этого не дошло, — тихонько буркнул себе под нос наводчик, и все пять магов из его расчёта согласно кивнули.
Гордон увидел ряд ярких вспышек с авианосца, и дальнейшие события стали разворачиваться столь стремительно, что мальчик не успевал уследить за всем.
— Залп! — крикнул капитан через систему оповещения.