Читаем Оспинка (СИ) полностью

   В ход пошли электрические разрядники - их изготавливали кустарным способом из блоков многочисленных машин и приборов. Реактор давал достаточно электроэнергии, чтобы запитать конденсаторы мощных орудий. Они наносили тварям основной ущерб, но годились только для ближнего боя.

   Он-то теперь и начался. Пушки с пулеметами были отставлены, разрядники требовали полной концентрации внимания. Саня едва успевал манипулировать джойстиком, вовремя нажимать кнопку, да ещё и присматривать за командой. Его подчинённые, сидевшие рядом, управлялись ещё несколькими модулями. Если дистанционное управление выйдет из строя всем им предстояло прорываться к орудиям, чтобы вести бой в ручном режиме.

   Всё же манчеры ни хрена не умели атаковать. Группа молодых стервятников сбила с самой верхотуры парня, что сидел на вышке в своеобразно вороньем гнезде и пока тот падал вниз, забавлялась, набрасываясь и откусывая от него по кусочку. Разумеется, вскоре всех тварей перестреляли бойцы с нижних ярусов.

   - Капитан на вертолётной площадке, мэм, - доложил адъютант.

   - Вывести изображение на главную проекцию.

   Возле стола с голограммой появилась трансляция с вертолётной площадки.

   Капитан с седой шевелюрой стоял сжимая дробовик в окружении нескольких столь же старых бойцов. Прикрывая глаза от дневного света ладонью, они смотрели в глубь Плато, откуда заходила в атаку ещё одна волна манчеров.

   - Здесь нужна картечь! - с нарочитой лихостью выкрикнул капитан и получил одобрительный гул седовласых приспешников.

   - Что мы можем перенаправить туда? - спросила лейтенант в сумеречной тишине боевого информационного центра.

   - Не слишком много мэм, - отозвался Шитиков. - Я смогу развернуть две пулемётные установки и разрядник. Пока мы не разберёмся с основной волной, придётся обойтись этим.

   - Действуйте, сержант.

   Его малая помощь помогла лишь отчасти. Около дюжины тварей прорвались к вертолётной площадке и напали на стариканов.

   Капитан выстрелил в упор в одно из лоскутных одеял. Молодой манчер разлетелся, а капитан поправил пятернёй шевелюру и перезарядил дробовик. В этот момент одного из его товарищей сбил другой манчер и унёс вниз, к поверхности.

   - Попробуйте и вы ударить по старикам. Я имею в виду по взрослым особям, - сказала вдруг Оспинка.

   До этого она сидела на своём стульчике молча и не вмешиваясь в бой. Шитиков чувствовал, что девушка возможно права, но не посмел нарушить субординацию. Монтеро вообще не должна находиться в БИЦ, тем более вмешиваться в управление. Сержант взглянул на лейтенанта. Та неожиданно кивнула. Саня быстро перевёл на себя управление модулем.

   Автоматическая шестиствольная пушка задрала блок стволов вверх и ударила на пределе дальности. Дымящиеся трассы прошли совсем рядом с целью. Саня шевельнул пальцем, поправляя прицел, и уже следующая очередь прошила как минимум две крупные особи. Остальные рванули в разные стороны. И не только старики.

   - Они отступают! - раздался в динамике голос сержанта Диама, ведущего бой внизу, на прежнем посту Шитикова.

   - Прекратите огонь, - попросила Оспинка.

   - Прекратить огонь, - сразу же распорядилась лейтенант.

   Пушки и пулемёты смолкли. Разрядники прекратили извергать молнии.

   Судя по данным с камер и сенсоров орда начала отступать. Тут бы, наверное, самое время всем БИЦом победно воскликнуть, начать хлопать друг дружку по спинам. Но люди лишь слега расслабили спины и продолжали следить за информационным потоком.

   - Требуется эвакуация раненых с вертолетной площадки... система подачи воды не действует... проблемы на втором уровне контейнерного городка...

   - Второй лейтенант, принимайте команду, - сказала Сэйери. - А ты, девочка, зайди ко мне в кабинет.

   ***

   Политический кризис наступил неожиданно. Во всяком случае раньше срока. Капитан, по слухам, перенес инсульт сразу после сражения. Теперь он едва мог говорить, хотя сознание оставалось чётким, а глаза живыми. Его усадили в кресло, укутав пледом и шкурами.

   - Мне... оста... лось не... дол... го, - выдавил капитан.

   Тишина сгустилась ещё больше. Молчали военные, молчали учёные, молчали буровики. Никто не решился произнести ни слова. Не из боязни или уважения к дряхлому предводителю умирающей колонии. Сказать было попросту нечего. Преемник до сих пор не объявился. Не появилось и общего плана действий. Не было ни согласованной тактики, ни стратегии. Ничего. Они прощались с капитаном с пустыми руками, это у многих вызывало чувство стыда.

   - Мы должны решить что-то здесь и сейчас, - произнесла лейтенант Сэйери. - Кто-нибудь хочет выступить?

   Она выждала паузу, обвела всех взглядом и кивнула, переведя взгляд на девушку, сидящую рядом с капитаном.

   - Прошу мисс Монтеро.

   Оспинка поднялась из-за стола. Многие удивились, увидев её на Совете. Не стал исключением и Шитиков. Они виделись дня три назад, провели бурную ночь после сражения, а она и словом не обмолвилась. Но не начнёшь же спрашивать при народе?

Перейти на страницу:

Похожие книги