Читаем Osprey Island полностью

Lance was gone when she woke again, later, to a couple of waiters shooting the shit on the staff barracks’ back stoop.

“You go to Morey’s last night?” one boy said.

“Dude, I didn’t get this hangover in my room.”

“Yeah, so who was out?”

“I don’t know—you know, everybody, the usual.”

“How ’bout that girl?”

“Which girl?”

“The Irish one—Brigid.”

“Yeah, that Irish girl, yeah, she was there. With Lance fucking pissing himself over her.”

“She was with Lance?”

“He wished!”

“He was hitting on her?”

“It was pretty sick.” The boy paused. “Pathetic, you know? I totally feel for his wife, you know? I mean, that’s fucked up.”

“She’s been here before?” asked the boy who’d stayed in.

“Who, Lorna?”

“No, no. Brigid.”

“Nah. Her sister was here last summer. Fiona.”

“She as hot as Brigid?”

“Nah. I mean, she was good-looking enough, but not the same way, you know?”

“Yeah . . .”

The boys were silent a moment, lost in their own private reveries on the hotness of Brigid.

“What do you think of her?” the new boy said finally.

“Who, Brigid?”

“Yeah.”

“Dude, she’s hot.”

“Like I’m blind!”

“I don’t know. She’s totally hot. But kind of prickly too, you know? Like she’s super smart or something. Kind of sneaky, sort of.”

“Yeah,” said the new boy, “you get the feeling, kind of, when you talk to her, like she’s listening kind of too carefully or something. Like she’s memorizing things or something.”

The other boy let out a long negative sigh, shaking his head and considering his reply as it slowly escaped. “Naaah,” he said, “I don’t think she’s that smart . . .”

They were quiet.

“Dude, you got another smoke?”

“Upstairs.” A moment later the door slammed.

Lorna lay in her house under the old dirty yellow blanket. It wasn’t anything she didn’t know, really, and nothing she hadn’t heard before. Nothing worse than she’d done herself. And still, it hurt. Because there was nothing in the world—even joy—that didn’t hurt.



ON THE LODGE PORCH THAT NIGHT, Peg and Jeremy sat off to themselves, away from the rest of the staff on the edge of the deck, their feet dangling. Squee and Mia were playing Ping-Pong at the table underneath the deck, and their squawks and cries of victory and defeat rushed up through the planking. Gavin was playing Spit with a waiter named Joe who didn’t talk much and seemed even less happy with where he was than Gavin. Brigid sat around a table with three guy waiters who were playing I Never and seemed thrilled to have a girl, especially Brigid, join their ranks.

“I never had sex with someone I worked with,” said one of the waiters, who looked fifteen and had probably never had sex with anyone at all. The group paused, collectively considering their own checkered pasts. Brigid was the only one to drink. Never mind that she hadn’t actually shagged the boy, only messed about with him once at a party somewhere. But these boys didn’t need to know that. Brigid liked how impressed they looked, all agog at a girl who’d freely tell them whom she’d fucked and how. She liked that she could look down on them now: so immature to be impressed the way they were.

The next boy took his turn and upped the ante. “I never had sex with my boss.” He had on a pink Lacoste shirt and looked to be feeling mischievous.

Again, Brigid drank alone. The boy whom she hadn’t actually shagged hadn’t actually been the boss, only a coworker, but Brigid felt a sense of obligation to give these boys something to fuel their little dreams.

The third boy said, “I never watched someone else having sex.”

Brigid turned to him, coy. “Does that include the person you were having the sex with then? Like: I never kept my eyes open?”

The guy laughed. “I never watched two other people, who were not me, having sex,” he said.

“Live?” Brigid asked. “Or pornography as well?”

“Live,” said Lacoste boy.

No one drank.

“All right, then,” Brigid said, “so I’ve got to think up something I haven’t done, is that right?” She pretended to be racking her brain.

“Don’t tax yourself,” said the boy in the pink shirt.

“I’ve got it: I never rented pornography,” Brigid said. All the boys drank, and she laughed at them and they laughed back.

By the time the game broke up there were at least ten of them playing and Brigid was plastered—there were actually plenty of things she hadn’t done, involving all manner of relatives and root vegetables, that she was all too happy to admit to never having done. Jeremy and Peg, who were clearly about to become the new staff lovebirds, had gone for “a walk on the beach,” and there was much speculation among the rest of the group as to what that meant. Gavin had made his way over from the card game and sat in a chair just behind Brigid, close enough that she could feel him shift and sigh, not close enough that she was sure he’d done it deliberately. She liked the feel of him close to her. He was driving her a bit insane. She liked that some. Not too much. But some.



“YOU THINK I DON’T KNOW, LANCE? You make an ass of yourself— you think I sit here with no fucking clue?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза / Проза о войне
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза