Читаем Osprey Island полностью

Lance laughed uncomfortably. “Just wishing . . .”

“Wishing, are you?”

“Wishing,” he said, “wishing things were different . . . that everything was different . . .” he trailed off, then snapped back to attention. “You’re a nice girl,” he told her. “You’re a real nice girl.”

“I’m not all that nice of a girl,” she corrected him.

“Oh, you’re a nice girl . . . You don’t even know how nice of a girl you are.”

“If you’d be so kind as to tell that to the fucking college boy . . .”

He raised his glass. “To the fucking college boy.”

“To fucking the college boy, cheers,” she said, and he laughed, and they clinked and drank.

A car came up the beach road, its headlights cutting the night between water and Lodge. It slowed and turned into the Lodge’s driveway. Headlights disappeared, doors slammed. Brigid and Lance looked to the stairs. Peg was herding the kids, who stumbled before her as if they’d been awoken from sleep. When Peg looked up and saw Brigid, she started. Then her gaze fell to Lance and she froze, disapproval washing across her face. “Hel—hello.”

Lance’s eyes went to Squee, nearly asleep on his feet, and everything about Lance changed. The fuddled man drinking with Brigid on the porch receded, his confusion replaced by anger. He addressed his son. “Where the hell do you think you’ve been?”

Peg’s jaw set firmly. “We’ve taken the children for an ice cream,” she said, a thousand curses held under her tongue, which she’d never speak aloud. Even to Lance Squire.

“Your mother’s probably worried sick,” Lance accused Squee. He didn’t so much as acknowledge Peg’s presence. Jeremy stood by ineffectually. Lance said to Squee: “You didn’t even think about telling your mother where you were at, now, did you?”

“My mom said it was OK,” said Mia, who was standing beside Squee looking spooked, as if she’d had a bad dream and couldn’t shake the fear.

Lance fixed his stare on the little girl. “Did I ask what your mother said?”

No tears came to Mia’s eyes just then, though they were surely only delayed by shock.

“You get home,” Lance told Squee. “Now.”

No one moved. Then Peg spoke, finding her voice before the rest of them. It seemed likely that Jeremy might never speak again. Peg looked to her dumbstruck beau, her tone leveled by fury. “Take Mia to her mother, won’t you?” she said. “I’ll walk Squee up the hill.” And she turned without waiting for Jeremy’s response, touched Mia’s shoulder by way of good night, pivoted Squee around with her other hand, and led him away from the porch without another word.



There was no one in the cabin when Squee got there. He looked out the window and watched Peg walk away toward the staff house. Then he went to his room, prying off his sneakers and stepping out of them as he walked. They made a little trail to his bedroom door, which he closed firmly and locked. In his clothes, which were dirty and sweaty from a day of work outside, his hands and chin sticky with Chocolate Chocolate Chip, Squee climbed into his unmade bed, pulled the covers over him, and shut his eyes so hard against tears that he succeeded in stopping them from coming at all.

Six

AS FODDER BLAZES STORED ABOVE THE BYRE

On November 18, 1926, a fire swept through the massive OspreyLodge and burned the three-hundred-room hotel to the ground. No one was injured, as the Lodge was closed for the season. Reconstruction began optimistically in 1928, but was halted by the stock marketcrash of 1929. A skeleton of the new hotel stood in half-erected ruinuntil the great hurricane of ’38 wiped it off the map entirely.

—FRANK PERCIVAL, A History of Osprey Island



IN 1939, WHEN BUDDY CHIZEK was eleven years old, his father, a tightfisted yet entrepreneurial Texan, happened upon Osprey in the course of some business dealings and saw right away the opportunity to be had. He bought up the site of the old Lodge, the waterfront, beach, and hillside, and built a hundred-room hotel, more modest than its predecessors. Just up the hill, by the tennis courts and swimming pool, Charles Chizek commissioned the construction of a fleet of family cabins, nestled among the oaks and pines. The Depression was over, and he foresaw an America of renewed hope, familial dedication, and newfound appreciation for the simpler things in life: badminton with the children, five o’clock cocktails on the terrace, morning coffee percolating in your very own kitchenette.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза / Проза о войне
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза