Читаем Остановите Айви Покет! полностью

— Кажется, мне следовало бы принести извинения мисс Олвейс.

Я несколько растерялась при виде того, как внезапно выздоровела мисс Фрост. Но миг спустя всё поняла:

— Когда я взяла вас за руку, то вылечила, совсем как прежде вылечила мисс Олвейс в Баттерфилд-парке, да?

— Судя по всему, это так, — твёрдо сказала мисс Фрост. Она встала, покачнулась и оперлась на стену. Но быстро преодолела головокружение. — Надо собираться в дорогу: мисс Олвейс, возможно, уже скоро будет здесь, а путь нам предстоит долгий.

Я решила, что сейчас самое время поделиться с мисс Фрост историей о том, как мисс Олвейс умудрилась замаскироваться под библиотекаря. Мисс Фрост не выказала особого восхищения способностями мисс Олвейс. Напротив, она дала понять, что только деревенская дурочка могла бы не распознать истинную личность мисс Бойни. Какое нахальство!

Тут появился Яго с миской свежей воды. Бедняга совершенно опешил, увидев, что мисс Фрост уже вернулась к жизни.

— Ну и ну, — пробормотал он.

Мисс Фрост умудрилась убедительно объяснить своё выздоровление обычными обстоятельствами. И велела ему собирать вещи. Хотя никто не упомянул об этом напрямую, было ясно, что Яго едет с нами.

— Вот, — сказала мисс Фрост, достав из шкафа скучное во всех отношениях платье кирпичного цвета. — В дорогу вполне подойдет. А в конце пути я припасла для вас ещё несколько платьев.

— Как вы думаете, мы будем в Лондоне уже завтра? — спросила я, выставив Яго из комнаты, чтобы переодеться.

— Мы едем не в Лондон, — заявила мисс Фрост, собирая перед зеркалом свои рыжие волосы в узел.

Я застегнула пуговицы на платье и нахмурилась:

— Но как же Анастасия? Её надо вызволить из Лэшвуда как можно скорее! Мы должны что-то предпринять!

— Мы ничего предпринимать не будем. — Мисс Фрост повернулась ко мне и посмотрела прямо в глаза. — Прежде чем встречаться с Анастасией, я разыщу её ребёнка. А сейчас по вашему следу идёт мисс Олвейс, и вдобавок леди Элизабет и Эстель Дамблби жаждут вашей крови, поэтому находиться в Лондоне для вас больше не безопасно.

Только я хотела сказать всё, что думаю по поводу её планов, как в комнату влетел Яго. По пятам за ним шла миссис Спрэгг.

— Там внизу какая-то женщина спрашивает, не видел ли кто здесь девочку, очень похожую вот на эту. — Она показала на меня. — Я сказала ей, что пойду спрошу мистера Спрэгга: он, мол, наших постояльцев лучше знает.

— Как она меня нашла? — Боюсь, я самым позорным образом растерялась и бросилась к мисс Фрост за защитой.

— Как выглядит эта женщина? — спросила мисс Фрост.

— Низенькая и толстая, — отозвалась миссис Спрэгг.

— Тогда это точно не мисс Олвейс, — спокойно констатировала я, ничем не выдав своего чудовищного облегчения.

— Мисс Олвейс наверняка разослала по всем предместьям и сёлам своих шпионов, — возразила мисс Фрост. — Миссис Спрэгг, скажите этой женщине, что девочка была здесь, но едва пришла, как получила какую-то записку и поспешила уйти, спросив дорогу до таверны «Честер». И вот, возьмите за труды и беспокойство.

Миссис Спрэгг взяла деньги и торопливо пошла вниз.

Мисс Фрост повернулась к Яго:

— Подгони карету к заднему крыльцу. Мы уезжаем сию минуту.


День ещё только занимался, первые мазки оранжевого и пурпурного света расплывались от горизонта по тёмному небу, а наш экипаж уже во весь дух мчался прочь от постоялого двора «Бродяга». Мисс Фрост строго-настрого велела задёрнуть занавески, поэтому внутри было ужасно скучно. На нашу долю выпало немало тряски. И очень много молчания.

Яго задремал, но я, невзирая на усталость, заснуть не могла — слишком много мыслей теснилось в моей голове. Поэтому я решила не терять времени и попытаться разобраться в том, что узнала.

— Почему вы так разволновались, когда я сказала, что ребёнка Анастасии увезла служанка? — спросила я мисс Фрост.

— Мы с Анастасией были подругами, — отвечала она. — Я долго и тщетно пыталась отыскать её и ребёнка. Естественно, мне было интересно узнать, что с ними произошло.

Мисс Фрост избегала смотреть на меня.

— А почему Анастасия уже столько лет живёт в нашем мире? Вы же говорили, что люди из Проспы не могут подолгу тут оставаться.

— Думаю, дело в том, что она выносила ребёнка от человека из вашего мира. Возможно, это изменило её, позволив жить здесь сколько угодно. Но это всего лишь мои догадки.

— Но вы так переполошились, когда услышали про служанкину родинку. Мне показалось, вы…

— Расскажите мне о том, как побывали во Дворце Проспы, мисс Покет, — перебила она. — Я очень хорошо знаю это место, и мне просто не верится, что вас не схватили.

— О, они пытались, но, к счастью, я непревзойдённый лазутчик — недаром у меня все задатки прирождённой лисы в курятнике. — Я вскинула голову, испытывая законную гордость. — Хотя, должна признать, мне пришлось нелегко, потому что оказалось, что моя особа очень хорошо известна в вашем мире.

— Какое богатое у вас воображение, — самым пренебрежительным тоном отозвалась мисс Фрост.

— Я говорю правду! — парировала я. — Едва стражи увидели меня, как закричали «Это она!» и попытались отвести меня к какой-то Бестолочи Правосудия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумные приключения Айви Покет, великолепной и ужасной

Похожие книги