Читаем Остановка в пустыне полностью

«Огромный город в сумраке густом».«Расчерченная школьная тетрадка».«Стоит огромный сумасшедший дом».«Как вакуум внутри миропорядка».«Фасад скрывает выстуженный двор,заваленный сугробами, дровами».«Не есть ли это тоже разговор,коль все это описано словами?»«Здесь — люди, и сошедшие с умаот ужасов — утробных и загробных».«А сами люди? Именно самавозможность называть себе подобныхлюдьми?» «Но выражение их глаз?Конечности их? Головы и плечи?»«Вещь, имя получившая, тотчасстановится немедля частью речи».«И части тела?» «Именно они».«А место это?» «Названо же домом».«А дни?» «Поименованы же дни».«О, все это становится Содомомслов алчущих! Откуда их права?»«Тут имя прозвучало бы зловеще».«Как быстро разбухает головасловами, пожирающими вещи!»«Бесспорно, это голову кружит».«Как море — Горбунову; нездорово».«Не море, значит, на берег бежит,а слово надвигается на слово».«Слова — почти подобие мощей!»«Коль вещи эти где-нибудь да висли…Названия — защита от вещей».«От смысла жизни». «В некотором смысле».«Ужель и от страдания Христа?»«От всякого страдания». «Бог с вами!»«Он сам словами пользовал уста…Но он и защитил себя словами».«Тем, собственно, пример его и вещ!»«Гарантия, что в море — не утонем».«И смерть его — единственная вещьдвузначная». «И, стало быть, синоним».«Но вечность-то? Иль тоже на столестоит она сказалом в казакине?»«Единственное слово на земле,предмет не поглотившее поныне».«Но это ли защита от словес?»«Едва ли». «Осеняющийся КрестнымЗнамением спасется». «Но не весь».«В синониме не более воскреснем».«Не более». «А ежели в любви?Она — сопротивленье суесловью».«Вы либо небожитель; либо вымешаете потенцию с любовью».«Нет слова, столь лишенного примет».«И нет непроницаемей покрова,столь полно поглотившего предмет,и более щемящего, как слово».«Но ежели взглянуть со стороны,то можно, в общем, сделать замечанье:и слово — вещь. Тогда мы спасены!»«Тогда и начинается молчанье.Молчанье — это будущее дней,катящихся навстречу нашей речи,со всем, что мы подчеркиваем в ней,с присутствием прощания при встрече.Молчанье — это будущее слов,уже пожравших гласными всю вещность,страшащуюся собственных углов;волна, перекрывающая вечность.Молчанье есть грядущее любви;пространство, а не мертвая помеха,лишающее бьющийся в кровифальцет ее и отклика, и эха.Молчанье — настоящее для тех,кто жил до нас. Молчание — как сводня,в себе объединяющая всех,в глаголющее вхожая сегодня.Жизнь — только разговор перед лицоммолчанья». «Пререкание движений».«Речь сумерек с расплывшимся концом».«И стены — воплощенье возражений».«Огромный город в сумраке густом».«Речь хаоса, изложенная кратко».«Стоит огромный сумасшедший дом,как вакуум внутри миропорядка».«Проклятие, как дует из углов!»«Мой слух твое проклятие не колет:не жизнь передо мной — победа слов».«О как из существительных глаголет!»«Так птица вылетает из гнезда,гонимая заботами о харче».«Восходит над равниною звездаи ищет собеседника поярче».«И самая равнина, сколько взорохватывает, с медленностью почтыподдерживает ночью разговор».«Чем именно?» «Неровностями почвы».«Как различить ночных говорунов,хоть смысла в этом нету никакого?»«Когда повыше — это Горбунов,а где пониже — голос Горчакова».
Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник стихов И. Бродского изд-во «Ардис»

Конец прекрасной эпохи
Конец прекрасной эпохи

Сборник «Конец прекрасной эпохи» опубликован в 1977 году американским издательством «Ардис» и состоит из стихотворений написанных Бродским до отъезда из Советского Союза. Сборник составлен самим автором в сотрудничестве с его друзьями Карлом и Эллендеей Проффер, создателями «Ардиса».В этом издательстве в течение долгих лет публиковались многие важные произведения русской литературы, чье издание в Советском Союзе в те годы не представлялось возможным, в том числе именно «Ардисом» были изданы все авторские сборники стихотворений Бродского.Вынесенное в заглавие сборника название одного из стихотворений — «Конец прекрасной эпохи», приобретает дополнительный иронический смысл на обложке книги с последними написанными на родине стихами.

Иосиф Александрович Бродский , Михаил Юрьевич Харитонов , Сергей Донатович Довлатов

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Стихи и поэзия
Новые стансы к Августе
Новые стансы к Августе

Сборник «Новые стансы к Августе» изданный в 1983 году американским издательством «Ардис», состоит из стихотворений Иосифа Бродского 1962–1982 годов посвященных «М.Б.» — Марине Басмановой.Стихи, посвященные «М. Б.», центральны в лирике Бродского не потому, что они лучшие — среди них есть шедевры и есть стихотворения проходные, — а потому, что эти стихи и вложенный в них духовный опыт были тем горнилом, в котором выплавилась его поэтическая личность. Уже в свои последние годы Бродский говорил о них: «Это главное дело моей жизни … К сожалению, я не написал "Божественной комедии". И, видимо, никогда уже не напишу. А тут получилась в некотором роде поэтическая книжка со своим сюжетом…»Сюжет, о котором говорит автор, — это воспитание чувств, история становления личности.

Иосиф Александрович Бродский , Иосиф Бродский

Поэзия / Проза / Русская классическая проза

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия